Nehemiah 5:5 
KonteksNETBible | And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen, 1 and our children are just like their children, 2 still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. 3 Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, 4 since our fields and vineyards now belong to other people.” 5 |
NASB © biblegateway Neh 5:5 |
"Now our flesh is like the flesh of our brothers, our children like their children. Yet behold, we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters are forced into bondage already, and we are helpless because our fields and vineyards belong to others." |
HCSB | We and our children are just like our countrymen and their children, yet we are subjecting our sons and daughters to slavery. Some of our daughters are already enslaved, but we are powerless because our fields and vineyards belong to others." |
LEB | We have the same flesh and blood as our relatives. Our children are just like theirs. Yet, we have to force our sons and daughters to become slaves. Some of our daughters have already become slaves. But we can’t do anything else when our fields and vineyards belong to others." |
NIV © biblegateway Neh 5:5 |
Although we are of the same flesh and blood as our countrymen and though our sons are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others." |
ESV | Now our flesh is as the flesh of our brothers, our children are as their children. Yet we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have already been enslaved, but it is not in our power to help it, for other men have our fields and our vineyards." |
NRSV © bibleoremus Neh 5:5 |
Now our flesh is the same as that of our kindred; our children are the same as their children; and yet we are forcing our sons and daughters to be slaves, and some of our daughters have been ravished; we are powerless, and our fields and vineyards now belong to others." |
REB | “But”, they said, “our bodily needs are the same as other people's, our children are as good as theirs; yet here we are, forcing our sons and daughters into slavery. Some of our daughters are already enslaved, and there is nothing we can do, because our fields and vineyards now belong to others.” |
NKJV © biblegateway Neh 5:5 |
"Yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and indeed we are forcing our sons and our daughters to be slaves, and some of our daughters have been brought into slavery. It is not in our power to redeem them , for other men have our lands and vineyards." |
KJV | Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to redeem them]; for other men have our lands and vineyards. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | Yet now our flesh <01320> [is] as the flesh <01320> of our brethren <0251>_, our children <01121> as their children <01121>_: our sons <01121> and our daughters <01323> to be servants <05650>_, and [some] of our daughters <01323> are <03426> [to redeem them]; for other men <0312> have our lands <07704> and vineyards <03754>_. |
NASB © biblegateway Neh 5:5 |
"Now <06258> our flesh <01320> is like the flesh <01320> of our brothers <0251> , our children <01121> like their children <01121> . Yet behold <02009> , we are forcing <03533> our sons <01121> and our daughters <01323> to be slaves <05650> , and some <04480> of our daughters <01323> are forced <03533> into bondage <03533> already, and we are helpless <0369> because our fields <07704> and vineyards <03754> belong to others <0312> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | And now <06258> , though we share the same flesh <01320> and blood <01320> as our fellow <02009> countrymen <0251> , and our children <01121> are just like their children <01121> , still we <0587> have found <03533> it necessary to subject <03533> our sons <01121> and daughters <01323> to slavery <05650> . Some of our daughters <01323> have been subjected to slavery <03533> , while we are powerless to help <03027> <0410> <0369> , since our fields <07704> and vineyards <03754> now belong to other people <0312> .” |
HEBREW |
NETBible | And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen, 1 and our children are just like their children, 2 still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. 3 Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, 4 since our fields and vineyards now belong to other people.” 5 |
NET Notes |
1 tn Heb “according to the flesh of our brothers is our flesh.” 2 tn Heb “like their children, our children.” 3 tn Heb “to become slaves” (also later in this verse). 4 tn Heb “there is not power for our hand.” The Hebrew expression used here is rather difficult. 5 sn The poor among the returned exiles were being exploited by their rich countrymen. Moneylenders were loaning large amounts of money, and not only collecting interest on loans which was illegal (Lev 25:36-37; Deut 23:19-20), but also seizing pledges as collateral (Neh 5:3) which was allowed (Deut 24:10). When the debtors missed a payment, the moneylenders would seize their collateral: their fields, vineyards and homes. With no other means of income, the debtors were forced to sell their children into slavery, a common practice at this time (Neh 5:5). Nehemiah himself was one of the moneylenders (Neh 5:10), but he insisted that seizure of collateral from fellow Jewish countrymen was ethically wrong (Neh 5:9). |