Nehemia 3:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Neh 3:26 |
sampai di depan pintu gerbang Air, v di sebelah timur, dan di depan menara yang menonjol. Adapun para budak w di bait Allah tinggal di Ofel. x |
| AYT (2018) | Para pelayan bait Allah yang tinggal di Ofel melakukan perbaikan sampai depan Pintu Gerbang Air, di sebelah timur, dan sampai menara yang menjulang. |
| TL (1954) © SABDAweb Neh 3:26 |
Dan lagi segala Netinim, yang duduk di Ofel, sampai tentang pintu Air yang pada sebelah timur dan sampai kepada menara yang menganjur. |
| BIS (1985) © SABDAweb Neh 3:26 |
(3:22) |
| TSI (2014) | para pegawai rumah TUHAN yang tinggal di Ofel memperbaiki tembok dari Gerbang Air ke arah timur sampai menara yang menonjol itu. |
| MILT (2008) | Dan para pelayan bait Allah Elohim 05411 tinggal di Ofel di seberang gerbang Air, di sebelah timur, dan di depan menara yang menonjol itu. |
| Shellabear 2011 (2011) | dan para hamba Bait Allah yang tinggal di Ofel mengadakan perbaikan sampai ke depan Pintu Gerbang Air di sebelah timur, lalu sampai ke menara yang menjulang itu. |
| AVB (2015) | dan para hamba Bait Allah yang tinggal di Ofel menjalankan kerja pembaikan sampai ke depan Pintu Gerbang Air di sebelah timur, hingga ke menara yang menjulang itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Neh 3:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Neh 3:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 3:26 |
sampai di depan pintu gerbang Air 3 , di sebelah timur, dan di depan menara yang menonjol. Adapun para budak di bait Allah 1 tinggal 2 di Ofel. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [