Mazmur 88:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian. Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, d siang hari aku berseru-seru, e pada waktu malam aku menghadap Engkau 1 . |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian mazmur dari pada bani Korah bagi biduan besar, pada Mahalat Leanot, karangan Heman, orang Ezrahi itu. (88-2) Ya Tuhan Allah, ya pohon selamatku! pada siang dan malam aku berseru di hadapan-Mu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian. Mazmur kaum Korah. Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, di waktu siang aku berseru kepada-Mu, di waktu malam aku menghadap Engkau. |
MILT (2008) | Nyanyian. Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin musik. Menurut nada lagu Tari-tarian untuk Merendahkan Diri, Nyanyian pengajaran dari Heman orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 keselamatanku, aku telah berseru ke hadirat-Mu siang dan malam. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Sebuah Nyanyian. Mazmur suku Korah. Untuk pemimpin muzik. Menurut lagu Mahalat Leanor. Renungan Heman, orang Ezrahi. Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkanku, aku telah berseru siang malam di hadapan-Mu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian <07892> . Mazmur <04210> bani <01121> Korah <07141> . Untuk pemimpin biduan <05329> . Menurut <05921> lagu: Mahalat <04257> Leanot <06031> . Nyanyian pengajaran <04905> Heman <01968> , orang Ezrahi <0250> . (#88-#2) Ya TUHAN <03068> , Allah <0430> yang menyelamatkan <03444> aku, siang hari <03117> aku berseru-seru <06817> , pada waktu malam <03915> aku menghadap <05048> Engkau. |
TL ITL © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian <07892> mazmur <04210> dari pada bani <01121> Korah <07141> bagi biduan <05329> besar, pada Mahalat <04257> Leanot <06031> , karangan <04905> Heman <01968> , orang Ezrahi <0250> itu. (88-2) Ya Tuhan <03068> Allah <0430> , ya pohon selamatku <03444> ! pada siang <03117> dan malam <03915> aku berseru <06817> di hadapan-Mu <05048> . |
AYT ITL | Sebuah Nyanyian <07892> . Mazmur <04210> Korah <07141> . Untuk pemimpin pujian <05329> : Menurut <05921> Mahalat <04257> Leanot <06031> . Nyanyian <04905> Heman <01968> , orang Ezrahi <0250> . Ya TUHAN <03068> , Allah <0430> keselamatanku <03444> , aku telah berseru <06817> pada waktu siang <03117> dan malam <03915> di hadapan-Mu <05048> . [<01121>] |
AVB ITL | Sebuah Nyanyian <07892> . Mazmur <04210> suku <01121> Korah <07141> . Untuk pemimpin muzik <05329> . Menurut <05921> lagu Mahalat <04257> Leanor <06031> . Renungan <04905> Heman <01968> , orang Ezrahi <0250> . Ya TUHAN <03068> , Allah <0430> yang menyelamatkanku <03444> , aku telah berseru <06817> siang <03117> malam <03915> di hadapan-Mu <05048> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian. Mazmur bani Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran Heman, orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN, Allah yang menyelamatkan aku, d siang hari aku berseru-seru, e pada waktu malam aku menghadap Engkau 1 . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 88:1 |
Nyanyian. Mazmur bani 1 Korah. Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Mahalat Leanot. Nyanyian pengajaran 2 Heman 3 , orang Ezrahi. (88-2) Ya TUHAN 4 , Allah yang menyelamatkan aku, siang hari aku berseru-seru 5 , pada waktu malam aku menghadap Engkau. |
Catatan Full Life |
Mzm 88:1-18 1 Nas : Mazm 88:2-19 (versi Inggris NIV -- Siang dan malam aku berseru-seru). Beberapa kalangan beranggapan bahwa ini merupakan mazmur yang tersedih. Penggubahnya telah banyak menderita (ayat Mazm 88:4), mungkin dia seorang penderita kusta (bd. ayat Mazm 88:9). Ia merasa ajalnya sudah dekat dan bahwa Allah telah menolaknya (ayat Mazm 88:8,15,17-19). Ia telah berseru siang dan malam kepada Allah, tetapi tampaknya tidak dijawab (ayat Mazm 88:2-3,14). Ia patah hati dan hampir tidak ada harapan lagi. Namun dengan iman ia tidak mau melepaskan Allah; ia mengaku bahwa Tuhan tetaplah Allah yang menyelamatkan dirinya (ayat Mazm 88:2).
|
[+] Bhs. Inggris |