Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 8:3

(8-4) Jika aku melihat langit-Mu, s  buatan jari-Mu, t  bulan dan bintang-bintang u  yang Kautempatkan:

AYT (2018)

(8-4) Jika aku melihat langit-Mu, perbuatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang telah Kautempatkan,

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 8:3

(8-4) Apabila aku menengadah ke langit-Mu, yang perbuatan jari-Mu, serta dengan bulan dan segala bintang, yang telah Kaujadikan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 8:3

(8-4) Bila kupandang langit yang Kauciptakan, bulan dan bintang-bintang yang Kaupasang,

MILT (2008)

(8-4) Ketika aku melihat langit-Mu, buatan jari-Mu, bulan dan bintang-bintang yang telah Engkau tetapkan,

Shellabear 2011 (2011)

(8-4) Apabila aku memperhatikan langit-Mu, buatan tangan-Mu, bulan dan bintang yang telah Kautetapkan,

AVB (2015)

Apabila aku melihat langit-Mu, hasil kerja jari-Mu, bulan dan bintang, yang Kautentukan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 8:3

(#8-#4) Jika
<03588>
aku melihat
<07200>
langit-Mu
<08064>
, buatan
<04639>
jari-Mu
<0676>
, bulan
<03394>
dan bintang-bintang
<03556>
yang
<0834>
Kautempatkan
<03559>
:
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 8:3

(8-4) Apabila
<03588>
aku menengadah
<07200>
ke langit-Mu
<08064>
, yang perbuatan
<04639>
jari-Mu
<0676>
, serta dengan bulan
<03394>
dan segala bintang
<03556>
, yang
<0834>
telah Kaujadikan
<03559>
,
HEBREW
htnnwk
<03559>
rsa
<0834>
Mybkwkw
<03556>
xry
<03394>
Kytebua
<0676>
yvem
<04639>
Kyms
<08064>
hara
<07200>
yk
<03588>
(8:3)
<8:4>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 8:3

(8-4) Jika aku melihat 1  langit-Mu, buatan 2  jari-Mu, bulan 3  dan bintang-bintang yang Kautempatkan:

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA