Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 73:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:24

Dengan nasihat-Mu h  Engkau menuntun aku, i  dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.

AYT (2018)

Engkau menuntun aku dengan nasihat-Mu, lalu Engkau membawaku kepada kemuliaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 73:24

Maka dengan bicara-Mu Engkau akan memimpin aku, kemudian kelak Engkau akan menyambut aku kepada kemuliaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 73:24

Kaubimbing aku dengan nasihat, dan Kauterima aku dengan kehormatan kelak.

MILT (2008)

Engkau menuntun aku dengan nasihat-Mu; dan kemudian, Engkau membawa aku kepada kemuliaan.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau menuntun aku dengan nasihat-Mu, dan kemudian Engkau menyambut aku dalam kemuliaan.

AVB (2015)

Engkau akan memandu aku dengan bimbingan-Mu, dan kemudian menerimaku ke dalam kemuliaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 73:24

Dengan nasihat-Mu
<06098>
Engkau menuntun
<05148>
aku, dan kemudian
<0310>
Engkau mengangkat
<03947>
aku ke dalam kemuliaan
<03519>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 73:24

Maka dengan bicara-Mu
<06098>
Engkau akan memimpin
<05148>
aku, kemudian
<0310>
kelak Engkau akan menyambut
<03947>
aku kepada kemuliaan
<03519>
.
AYT ITL
Engkau menuntun
<05148>
aku dengan nasihat-Mu
<06098>
, lalu
<0310>
Engkau membawaku
<03947>
kepada kemuliaan
<03519>
.
AVB ITL
Engkau akan memandu
<06098>
aku dengan bimbingan-Mu
<05148>
, dan kemudian
<0310>
menerimaku
<03947>
ke dalam kemuliaan
<03519>
.
HEBREW
ynxqt
<03947>
dwbk
<03519>
rxaw
<0310>
ynxnt
<05148>
Ktueb (73:24)
<06098>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:24

Dengan nasihat-Mu h  Engkau menuntun aku, i  dan kemudian Engkau mengangkat aku ke dalam kemuliaan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 73:24

Dengan nasihat-Mu Engkau menuntun 1  aku, dan kemudian Engkau mengangkat 2  aku ke dalam kemuliaan.

Catatan Full Life

Mzm 73:1-28 1

Nas : Mazm 73:1-28

(versi Inggris NIV -- Allah itu baik bagi Israel). Mazmur ini membahas masalah yang menggelisahkan: sekalipun Allah berdaulat dan adil, orang fasik sering kali makmur (ayat Mazm 73:3-12) sedangkan orang yang melayani Allah tampaknya lebih menderita (ayat Mazm 73:13-14). Pemazmur yang melayani Allah dengan setia (ayat Mazm 73:1,13) telah tawar hati ketika ia membandingkan penderitaannya dengan ketenteraman dan kebahagiaan yang dialami banyak orang fasik (ayat Mazm 73:2-3). Akan tetapi, keyakinannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya dipulihkan tatkala Allah menyatakan akhir yang menyedihkan dari orang fasik dan berkat sesungguhnya dari orang benar (ayat Mazm 73:16-28)


Mzm 73:23-28 2

Nas : Mazm 73:23-28

Pemazmur menemukan sikap yang menuntun kepada kemenangan iman. Di dalam hidup ini dengan segala persoalannya, yang terbaik bagi kita adalah hubungan yang intim dengan Allah (ayat Mazm 73:28). Biarlah orang fasik menjadi makmur; pengharapan, harta, dan hidup kita adalah Allah sendiri -- senantiasa bersama kita, menuntun kita dengan firman dan Roh-Nya, menopang kita dengan kuasa-Nya (ayat Mazm 73:23-24), dan akhirnya menerima kita dalam kemuliaan sorga (ayat Mazm 73:24). Seperti rasul Paulus, semboyan kita apabila menghadapi aneka kekhawatiran hidup ini haruslah, "Bagiku hidup adalah Kristus dan mati adalah keuntungan" (Fili 1:21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA