Mazmur 63:4                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 63:4 | (63-5) Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku v dan menaikkan tanganku w demi nama-Mu. | 
| AYT (2018) | (63-5) Dengan demikian, aku akan memuji-Mu selama hidupku, dan dalam nama-Mu aku akan mengangkat tanganku. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 63:4 | (63-5) Demikianpun aku memuji Engkau seumur hidupku, maka dengan nama-Mu aku menadahkan tanganku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 63:4 | (63-5) Seumur hidupku aku bersyukur kepada-Mu; kuangkat tanganku kepada-Mu sambil berdoa. | 
| MILT (2008) | (63-5) Demikianlah aku memuji-Mu selama aku hidup; aku mengangkat tanganku dalam Nama-Mu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (63-5) Demikian aku akan memuji Engkau seumur hidupku, dan mengangkat tanganku untuk memuliakan nama-Mu. | 
| AVB (2015) | Demikian aku akan memuji-Mu seumur hidupku, aku akan menadah tanganku dengan nama-Mu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 63:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 63:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 63:4 | (63-5) Demikianlah aku mau memuji Engkau seumur hidupku v dan menaikkan tanganku w demi nama-Mu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 63:4 | (63-5) Demikianlah aku mau memuji 1 Engkau seumur hidupku dan menaikkan 2 tanganku demi nama-Mu. | 
| Catatan Full Life | Mzm 63:1-11 1 Nas : Mazm 63:2-12 Setiap orang percaya harus berdoa seperti Daud dalam mazmur ini. 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


