Mazmur 45:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 45:16  | 
		    		    				                                                                                        	(45-17) Para bapa leluhurmu hendaknya diganti oleh anak-anakmu nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar l di seluruh bumi.  | 
| AYT (2018) | (45-17) Sebagai ganti ayahmu adalah anak-anakmu. Engkau akan menjadikan mereka pemimpin di seluruh bumi.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 45:16  | 
				    				    				    	(45-17) Maka segala puteramu akan menggantikan ayahmu kelak, maka engkau akan menjadikan mereka itu penghulu-penghulu pada seluruh muka bumi.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 45:16  | 
				    				    				    	(45-17) Engkau, rajaku, akan mendapat banyak putra untuk menduduki takhta nenek moyangmu. Mereka akan kaujadikan penguasa atas seluruh bumi.  | 
| MILT (2008) | (45-17) Sebagai ganti ayahmu adalah anakmu, engkau akan menjadikan mereka penguasa seluruh bumi.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | (45-17) Anak-anakmu akan menggantikan para leluhurmu, engkau akan membuat mereka menjadi pembesar di seluruh bumi.  | 
| AVB (2015) | Anak-anak-Mu akan menggantikan nenek moyang-Mu; Engkau akan merajakan mereka di serata bumi.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 45:16  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 45:16  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 45:16  | 
			    			    			    	(45-17) Para bapa leluhurmu 1 hendaknya diganti oleh anak-anakmu 2 nanti; engkau akan mengangkat mereka menjadi pembesar 3 di seluruh bumi.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [