Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 31:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Engkau benci kepada orang-orang yang memuja berhala j  yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN. k 

AYT (2018)

(31-7) Aku membenci orang-orang yang mengamat-amati berhala yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Bahwa aku benci akan orang yang mengindahkan perkara sia-sia dan aku percaya akan Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Orang yang menyembah berhala Kaubenci; tetapi aku percaya kepada TUHAN.

MILT (2008)

(31-7) Aku membenci mereka yang menyimpan berhala kesia-siaan, tetapi aku percaya kepada TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

(31-7) Aku membenci para pemuja berhala yang sia-sia; aku sendiri percaya kepada ALLAH.

AVB (2015)

Aku membenci penyembah berhala yang tidak berguna; aku percaya kepada TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 31:6

(#31-#7) Engkau benci
<08130>
kepada orang-orang yang memuja
<08104>
berhala
<01892>
yang sia-sia
<07723>
, tetapi aku
<0589>
percaya
<0982>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Bahwa aku benci
<08130>
akan orang yang mengindahkan
<08104>
perkara
<01892>
sia-sia
<07723>
dan aku
<0589>
percaya
<0982>
akan
<0413>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Aku membenci
<08130>
orang-orang yang
<08104>
mengamat-amati berhala
<01892>
yang sia-sia
<07723>
, tetapi aku
<0589>
percaya
<0982>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
.
AVB ITL
Aku membenci
<08130>
penyembah
<08104>
berhala
<01892>
yang tidak berguna
<07723>
; aku
<0589>
percaya
<0982>
kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
.
HEBREW
ytxjb
<0982>
hwhy
<03068>
la
<0413>
ynaw
<0589>
aws
<07723>
ylbh
<01892>
Myrmsh
<08104>
ytanv
<08130>
(31:6)
<31:7>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Engkau benci kepada orang-orang yang memuja berhala j  yang sia-sia, tetapi aku percaya kepada TUHAN. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 31:6

(31-7) Engkau benci 1  kepada orang-orang yang memuja berhala yang sia-sia 2 , tetapi aku percaya kepada TUHAN.

Catatan Full Life

Mzm 31:1-24 1

Nas : Mazm 31:2-25

Mazmur ini adalah doa yang amat pribadi yang mengungkapkan kesusahan dan ratapan karena musuh (ayat Mazm 31:5,9), penyakit (ayat Mazm 31:10-11), dan ditinggalkan teman-teman (ayat Mazm 31:12-14). Yeremia menggunakan anak kalimat dari mazmur ini (ayat Mazm 31:14) untuk mengungkapkan kesedihan dan ketakutannya (bd. Yer 6:25; 20:10); Yesus juga mengutipnya (kata-kata pembukaan ayat Mazm 31:6) ketika di salib (Luk 23:46). Doa ini mengungkapkan jeritan hati semua orang percaya yang menderita kesengsaraan karena penyakit, kesulitan atau penindasan dari dunia atau musuh kebenaran; doa ini menyatakan bahwa pada saat kesukaran hebat kita dapat bersembunyi "dalam naungan wajah-Mu" (ayat Mazm 31:21)

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA