Markus 4:27
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 4:27 |
lalu pada malam hari ia tidur dan pada siang hari ia bangun, dan benih itu mengeluarkan tunas dan tunas itu makin tinggi, bagaimana terjadinya tidak diketahui orang itu. |
AYT (2018) | Dia tidur dan bangun, malam dan siang, dan benih itu mengeluarkan tunas dan bertumbuh. Dia tidak tahu bagaimana terjadinya |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 4:27 |
lalu ia tidur dan bangun malam dan siang, maka benih itu pun timbul dan tumbuh, tetapi tiada diketahuinya bagaimana tumbuhnya itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 4:27 |
Malam hari ia tidur; siang hari ia bangun. Dan sementara itu benih-benih itu terus bertumbuh dan menjadi besar. Tetapi bagaimana caranya benih-benih itu tumbuh dan menjadi besar, orang itu tidak tahu. |
TSI (2014) | Sesudah menabur, dia pergi lalu hidup seperti biasa. Malam hari dia tidur, dan siang hari dia beraktivitas tanpa memikirkan benih itu. Dengan sendirinya benih itu bertunas dan terus bertumbuh, meskipun dia tidak mengerti bagaimana caranya. |
MILT (2008) | Lalu tidurlah dia dan bangunlah dia pada malam dan siang, dan bagaimana benih itu bertunas dan bertumbuh dia tidak mengetahuinya. |
Shellabear 2011 (2011) | Baik malam maupun siang, ketika ia tidur ataupun bangun, benih itu tumbuh dan semakin tinggi tanpa disadarinya. |
AVB (2015) | Malam dia tidur, siang dia bekerja. Benih itu terus-menerus tumbuh dan membesar. Dia tidak faham bagaimana hal itu terjadi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 4:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 4:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 4:27 |
lalu pada malam hari ia tidur dan 1 pada siang hari ia bangun, dan 1 benih itu mengeluarkan tunas dan 1 tunas itu makin tinggi 1 , bagaimana terjadinya tidak diketahui orang itu. |
[+] Bhs. Inggris |