Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mikha 7:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:17

Biarlah mereka menjilat debu s  seperti ular, seperti binatang menjalar di bumi; biarlah mereka keluar dengan gemetar t  dari kubunya, dan datang kepada TUHAN, Allah kami, dengan gentar, u  dengan takut kepada-Mu!

AYT (2018)

“Mereka akan menjilat debu seperti ular, seperti binatang merayap di bumi. Mereka akan keluar dengan gemetar dari kubunya, menghadap kepada TUHAN, Allah kita, mereka akan datang dengan gentar. Mereka akan takut terhadapmu!”

TL (1954) ©

SABDAweb Mi 7:17

Mereka itu akan menjilat duli seperti ular; seperti binatang yang menyulur di bumi mereka itu akan bergerak dari dalam kubunya; dengan gemetar mereka itu akan datang kepada Tuhan, Allah kami, dan takut akan Dikau!

BIS (1985) ©

SABDAweb Mi 7:17

Mereka akan merangkak di tanah seperti ular. Dengan takut dan gemetar mereka akan keluar dari pertahanan mereka, lalu datang kepada-Mu, ya TUHAN Allah kami.

MILT (2008)

Mereka akan menjilat debu seperti seekor ular, mereka akan gemetar keluar dari perlindungan-perlindungan mereka seperti yang menjalar di bumi; mereka akan sangat takut kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kami; dan mereka akan takut terhadap Engkau.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan menjilat debu seperti ular, seperti binatang melata di bumi. Mereka akan keluar dengan gemetar dari kubunya, menghadap ALLAH, Tuhan kita, dengan gentar. Mereka akan merasa takut terhadap Engkau.

AVB (2015)

Mereka akan menjilat debu seperti ular, seperti binatang melata di bumi. Mereka akan keluar dengan gementar dari kubu mereka, menghadap TUHAN, Allah kita, dengan gentar. Mereka akan berasa takut terhadap Engkau.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mi 7:17

Biarlah mereka menjilat
<03897>
debu
<06083>
seperti ular
<05175>
, seperti binatang menjalar
<02119>
di bumi
<0776>
; biarlah mereka keluar dengan gemetar
<07264>
dari kubunya
<04526>
, dan datang kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kami, dengan gentar
<06342>
, dengan takut
<03372>
kepada-Mu
<04480>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mi 7:17

Mereka itu akan menjilat
<03897>
duli
<06083>
seperti ular
<05175>
; seperti binatang yang menyulur
<02119>
di bumi
<0776>
mereka itu akan bergerak
<07264>
dari dalam kubunya
<04526>
; dengan gemetar
<06342>
mereka itu akan datang kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kami, dan takut
<03372>
akan Dikau!
HEBREW
Kmm
<04480>
waryw
<03372>
wdxpy
<06342>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Mhytrgomm
<04526>
wzgry
<07264>
Ura
<0776>
ylxzk
<02119>
sxnk
<05175>
rpe
<06083>
wkxly (7:17)
<03897>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mi 7:17

Biarlah mereka menjilat debu s  seperti ular, seperti binatang menjalar di bumi; biarlah mereka keluar dengan gemetar t  dari kubunya, dan datang kepada TUHAN, Allah kami, dengan gentar, u  dengan takut kepada-Mu!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mi 7:17

Biarlah mereka menjilat 1  debu seperti ular, seperti binatang menjalar 3  di bumi; biarlah mereka keluar dengan gemetar 2  dari kubunya, dan datang kepada TUHAN, Allah kami, dengan gentar, dengan takut kepada-Mu!

Catatan Full Life

Mi 7:14-20 1

Nas : Mi 7:14-20

Ayat-ayat ini adalah doa permohonan, yang meminta Allah menggenapi kata-kata dalam ayat Mi 7:8-13. Perhatian utama Mikha adalah supaya Allah sekali lagi akan memperhatikan Israel sebagaimana seorang gembala memelihara domba-domba-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA