Psalms 87:5 
KonteksNETBible | But it is said of Zion’s residents, 1 “Each one of these 2 was born in her, and the sovereign One 3 makes her secure.” 4 |
NASB © biblegateway Psa 87:5 |
But of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; And the Most High Himself will establish her. |
HCSB | And it will be said of Zion, "This one and that one were born in her." The Most High Himself will establish her. |
LEB | But it will be said of Zion, "Every race is born in it. The Most High will make it secure." |
NIV © biblegateway Psa 87:5 |
Indeed, of Zion it will be said, "This one and that one were born in her, and the Most High himself will establish her." |
ESV | And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in her"; for the Most High himself will establish her. |
NRSV © bibleoremus Psa 87:5 |
And of Zion it shall be said, "This one and that one were born in it"; for the Most High himself will establish it. |
REB | Of Zion it will be said, “This one and that one were born there.” The Most High himself establishes her. |
NKJV © biblegateway Psa 87:5 |
And of Zion it will be said, "This one and that one were born in her; And the Most High Himself shall establish her." |
KJV | And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 87:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But it is said of Zion’s residents, 1 “Each one of these 2 was born in her, and the sovereign One 3 makes her secure.” 4 |
NET Notes |
1 tn Heb “and of Zion it is said.” Another option is to translate, “and to Zion it is said.” In collocation with the Niphal of אָמַר (’amar), the preposition lamed (-לְ) can introduce the recipient of the statement (see Josh 2:2; Jer 4:11; Hos 1:10; Zeph 3:16), carry the nuance “concerning, of” (see Num 23:23), or mean “be named” (see Isa 4:3; 62:4). 2 tn Heb “a man and a man.” The idiom also appears in Esth 1:8. The translation assumes that the phrase refers to each of Zion’s residents, in contrast to the foreigners mentioned in v. 4. Those advocating the universalistic interpretation understand this as a reference to each of the nations, including those mentioned in v. 4. 3 tn Traditionally “Most High.” 4 tn Heb “and he makes her secure, the Most High.” |