Mazmur 73:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 73:3 |
Sebab aku cemburu f kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik g . |
AYT (2018) | Sebab, aku iri terhadap orang sombong, ketika aku melihat kemakmuran orang fasik. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 73:3 |
Karena dengkilah aku akan orang bodoh tatkala kulihat sentosa orang jahat. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 73:3 |
sebab aku cemburu kepada orang congkak, ketika aku melihat keberuntungan orang jahat. |
MILT (2008) | Sebab aku cemburu terhadap orang yang sombong, aku melihat kemakmuran orang fasik. |
Shellabear 2011 (2011) | karena aku dengki melihat orang yang sombong, ketika kulihat kesejahteraan orang fasik. |
AVB (2015) | Kerana aku iri hati kepada mereka yang bermegah apabila kulihat kemewahan orang zalim. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 73:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 73:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 73:3 |
Sebab aku cemburu f kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik g . |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 73:3 |
Sebab aku cemburu 1 kepada pembual-pembual, kalau aku melihat kemujuran orang-orang fasik. |
Catatan Full Life |
Mzm 73:1-28 1 Nas : Mazm 73:1-28 (versi Inggris NIV -- Allah itu baik bagi Israel). Mazmur ini membahas masalah yang menggelisahkan: sekalipun Allah berdaulat dan adil, orang fasik sering kali makmur (ayat Mazm 73:3-12) sedangkan orang yang melayani Allah tampaknya lebih menderita (ayat Mazm 73:13-14). Pemazmur yang melayani Allah dengan setia (ayat Mazm 73:1,13) telah tawar hati ketika ia membandingkan penderitaannya dengan ketenteraman dan kebahagiaan yang dialami banyak orang fasik (ayat Mazm 73:2-3). Akan tetapi, keyakinannya kepada Allah dan jalan-jalan-Nya dipulihkan tatkala Allah menyatakan akhir yang menyedihkan dari orang fasik dan berkat sesungguhnya dari orang benar (ayat Mazm 73:16-28) |
[+] Bhs. Inggris |