Mazmur 26:4                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 26:4 | Aku tidak duduk h dengan penipu, dan dengan orang munafik i aku tidak bergaul; | 
| AYT (2018) | Aku tidak duduk bersama para penipu, dan tidak pergi bersama orang-orang munafik. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 26:4 | Maka tiada aku duduk bersama-sama dengan orang sia-sia dan lagi tiada aku berjinak-jinakan dengan orang munafik. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 26:4 | Aku tak mau berkumpul dengan penipu, atau bergaul dengan orang munafik. | 
| MILT (2008) | Aku tidak duduk bersama orang-orang yang sia-sia, dan aku tidak mau bergaul dengan orang yang munafik. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku tidak duduk bersama dengan manusia penipu, dan aku tidak bergaul dengan orang yang munafik. | 
| AVB (2015) | Aku tidak duduk bersama penyembah berhala, dan tidak menyertai orang munafik; | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 26:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 26:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 26:4 | 1 Aku tidak duduk dengan penipu, dan dengan orang munafik aku tidak bergaul; | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


