Psalms 118:13 
KonteksNETBible | “You aggressively attacked me 1 and tried to knock me down, 2 but the Lord helped me. |
NASB © biblegateway Psa 118:13 |
You pushed me violently so that I was falling, But the LORD helped me. |
HCSB | You pushed me hard to make me fall, but the LORD helped me. |
LEB | They pushed hard to make me fall, but the LORD helped me. |
NIV © biblegateway Psa 118:13 |
I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me. |
ESV | I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me. |
NRSV © bibleoremus Psa 118:13 |
I was pushed hard, so that I was falling, but the LORD helped me. |
REB | They thrust hard against me so that I nearly fell, but the LORD came to my help. |
NKJV © biblegateway Psa 118:13 |
You pushed me violently, that I might fall, But the LORD helped me. |
KJV | Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 118:13 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “You aggressively attacked me 1 and tried to knock me down, 2 but the Lord helped me. |
NET Notes |
1 tn Heb “pushing, you pushed me.” The infinitive absolute emphasizes the following verbal idea. The psalmist appears to address the nations as if they were an individual enemy. Some find this problematic and emend the verb form (which is a Qal perfect second masculine singular with a first person singular suffix) to נִדְחֵיתִי (nidkheti), a Niphal perfect first common singular, “I was pushed.” 2 tn Heb “to fall,” i.e., “that [I] might fall.” |