Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 24:38

Konteks
NETBible

For in those days before the flood, people 1  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

NASB ©

biblegateway Mat 24:38

"For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

HCSB

For in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah boarded the ark.

LEB

For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered into the ark.

NIV ©

biblegateway Mat 24:38

For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;

ESV

For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark,

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:38

For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark,

REB

In the days before the flood they ate and drank and married, until the day that Noah went into the ark,

NKJV ©

biblegateway Mat 24:38

"For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered the ark,

KJV

For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
as
<5618>
in
<1722>
the days
<2250>
that were
<2258> (5713)
before
<4253>
the flood
<2627>
they were eating
<5176> (5723)
and
<2532>
drinking
<4095> (5723)_,
marrying
<1060> (5723)
and
<2532>
giving in marriage
<1547> (5723)_,
until
<891>
the day
<2250>
that
<3739>
Noe
<3575>
entered
<1525> (5627)
into
<1519>
the ark
<2787>_,
NASB ©

biblegateway Mat 24:38

"For as in those
<1565>
days
<2250>
before
<4253>
the flood
<2627>
they were eating
<5176>
and drinking
<4095>
, marrying
<1060>
and giving
<1061>
in marriage
<1061>
, until
<891>
the day
<2250>
that Noah
<3575>
entered
<1525>
the ark
<2787>
,
NET [draft] ITL
For
<1063>
in
<1722>
those
<1565>
days
<2250>
before
<4253>
the flood
<2627>
, people were eating
<5176>
and
<2532>
drinking
<4095>
, marrying
<1060>
and
<2532>
giving in marriage
<1061>
, until
<891>
the day
<2250>
Noah
<3575>
entered
<1525>
the ark
<2787>
.
GREEK WH
ως
<5613>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
ημεραις
<2250>
N-DPF
[εκειναις]
<1565>
D-DPF
ταις
<3588>
T-DPF
προ
<4253>
PREP
του
<3588>
T-GSM
κατακλυσμου
<2627>
N-GSM
τρωγοντες
<5176> <5723>
V-PAP-NPM
και
<2532>
CONJ
πινοντες
<4095> <5723>
V-PAP-NPM
γαμουντες
<1060> <5723>
V-PAP-NPM
και
<2532>
CONJ
γαμιζοντες
<1061> <5723>
V-PAP-NPM
αχρι
<891>
PREP
ης
<3739>
R-GSF
ημερας
<2250>
N-GSF
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
νωε
<3575>
N-PRI
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
κιβωτον
<2787>
N-ASF
GREEK SR
ωσ
Ὡς
ὡς
<5613>
C
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
ησαν
ἦσαν
εἰμί
<1510>
V-IIA3P
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ταισ
ταῖς

<3588>
E-DFP
ημεραισ
ἡμέραις
ἡμέρα
<2250>
N-DFP
ταισ
ταῖς

<3588>
R-DFP
προ
πρὸ
πρό
<4253>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
κατακλυσμου
κατακλυσμοῦ
κατακλυσμός
<2627>
N-GMS
τρωγοντεσ
τρώγοντες
τρώγω
<5176>
V-PPANMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
πεινοντεσ
πίνοντες,
πίνω
<4095>
V-PPANMP
γαμουντεσ
γαμοῦντες
γαμέω
<1060>
V-PPANMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
γαμειζοντεσ
γαμίζοντες,
γαμίζω
<1061>
V-PPANMP
αχρι
ἄχρι
ἄχρι
<891>
P
ησ
ἧς
ὅς
<3739>
E-GFS
ημερασ
ἡμέρας
ἡμέρα
<2250>
N-GFS
εισηλθεν
εἰσῆλθεν,
εἰσέρχομαι
<1525>
V-IAA3S
νωε
Νῶε
Νῶε
<3575>
N-NMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
κιβωτον
κιβωτόν.
κιβωτός
<2787>
N-AFS

NETBible

For in those days before the flood, people 1  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

NET Notes

tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA