trogo <5176>
trwgw trogo
Pelafalan | : | tro'-go |
Asal Mula | : | probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear, or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the |
Referensi | : | TDNT - 8:236,1191 |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | trwgontev 1, trwgwn 5 |
Dalam TB | : | makan 4, yang makan 1, yang memakan 1 |
Dalam AV | : | eat 6 |
Jumlah | : | 6 |
Definisi | : |
makan, mengunyah
B.Indonesia:
1) menggigit, mengunyah, menggerogoti sayuran atau buah-buahan mentah (seperti kacang, almond) 1a) dari hewan yang sedang makan 1b) dari manusia 2) untuk makan B.Inggris:
1) to gnaw, crunch, chew raw vegetables or fruits (as nuts, almonds)1a) of animals feeding 1b) of men 2) to eat B.Indonesia:
kemungkinan diperkuat dari bentuk tambahan dari dasar 5134 dan5147 melalui ide korosi atau keausan; atau mungkin lebih kepada dasar 5167 dan 5149 melalui ide suara yang menggerutu; untuk menggerogoti atau mengunyah, yaitu (secara umum) untuk makan:-makan. lihat GREEK untuk 5167 lihat GREEK untuk 5149 lihat GREEK untuk 5134 lihat GREEK untuk 5147 B.Inggris:
probably strengthened from a collateral form of the base of 5134 and 5147 through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of 5167 and 5149 through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat: KJV -- eat.see GREEK for 5167 see GREEK for 5149 see GREEK for 5134 see GREEK for 5147 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "trogo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.