Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 27:59

Konteks
NETBible

Joseph 1  took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 2 

NASB ©

biblegateway Mat 27:59

And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,

HCSB

So Joseph took the body, wrapped it in clean, fine linen,

LEB

And Joseph took the body [and] wrapped it in a clean linen cloth,

NIV ©

biblegateway Mat 27:59

Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth,

ESV

And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud

NRSV ©

bibleoremus Mat 27:59

So Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth

REB

Joseph took the body, wrapped it in a clean linen sheet,

NKJV ©

biblegateway Mat 27:59

When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

KJV

And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
when Joseph
<2501>
had taken
<2983> (5631)
the body
<4983>_,
he wrapped
<1794> (5656)
it
<846>
in a clean
<2513>
linen cloth
<4616>_,
NASB ©

biblegateway Mat 27:59

And Joseph
<2501>
took
<2983>
the body
<4983>
and wrapped
<1794>
it in a clean
<2513>
linen
<4616>
cloth
<4616>
,
NET [draft] ITL
Joseph
<2501>
took
<2983>
the body
<4983>
, wrapped
<1794>
it
<846>
in
<1722>
a clean
<2513>
linen cloth
<4616>
,
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
λαβων
<2983> <5631>
V-2AAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
σωμα
<4983>
N-ASN
ο
<3588>
T-NSM
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
ενετυλιξεν
<1794> <5656>
V-AAI-3S
αυτο
<846>
P-ASN
[εν]
<1722>
PREP
σινδονι
<4616>
N-DSF
καθαρα
<2513>
A-DSF
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
λαβων
λαβὼν
λαμβάνω
<2983>
V-PAANMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
σωμα
σῶμα,
σῶμα
<4983>
N-ANS
ο


<3588>
E-NMS
ιωσηφ
Ἰωσὴφ
Ἰωσήφ
<2501>
N-NMS
ενετυλιξεν
ἐνετύλιξεν
ἐντυλίσσω
<1794>
V-IAA3S
αυτο
αὐτὸ
αὐτός
<846>
R-3ANS
σινδονι
σινδόνι
σινδών
<4616>
N-DFS
καθαρα
καθαρᾷ,
καθαρός
<2513>
A-DFS

NETBible

Joseph 1  took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 2 

NET Notes

tn Here καί (kai) has not been translated.

tn The term σινδών (sindwn) can refer to a linen cloth used either for clothing or for burial.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA