Matius 15:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 15:18 |
Tetapi apa yang keluar dari mulut berasal dari hati c dan itulah yang menajiskan orang. |
| AYT (2018) | Akan tetapi, apa yang keluar dari mulut timbul dari hati, dan itulah yang menajiskan orang. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 15:18 |
Tetapi barang apa yang keluar dari dalam mulut, itulah datang dari dalam hati; maka itulah yang menajiskan orang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 15:18 |
Tetapi yang keluar dari mulut, berasal dari hati; dan itulah yang membuat orang menjadi najis. |
| TSI (2014) | Tetapi yang keluar dari mulut, yaitu perkataan, berasal dari hati. Itulah yang menentukan apakah seseorang najis atau tidak di mata Allah. |
| MILT (2008) | Namun, apa yang keluar dari mulut, ia timbul dari hati, dan itulah yang menajiskan orang. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi segala sesuatu yang keluar dari mulut berasal dari hati, dan itulah yang menajiskan orang. |
| AVB (2015) | Sebaliknya, apa yang keluar dari mulut datang dari hati, dan inilah yang menajiskan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 15:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 15:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 15:18 |
1 Tetapi apa yang keluar dari mulut berasal dari hati dan itulah yang menajiskan orang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

