Matius 10:37
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 10:37 |
Barangsiapa mengasihi bapa atau ibunya lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku; dan barangsiapa mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan lebih dari pada-Ku, ia tidak layak bagi-Ku. j |
AYT (2018) | Siapa yang lebih mengasihi ayah atau ibunya daripada Aku, tidak layak bagi-Ku. Dan, siapa yang lebih mengasihi anak laki-laki atau anaknya perempuan daripada Aku, tidak layak bagi-Ku. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 10:37 |
Siapa yang mengasihi bapanya atau ibunya lebih daripada-Ku, tiada ia berlayak kepada-Ku dan siapa yang mengasihi anaknya laki-laki atau anaknya yang perempuan lebih daripada-Ku, tiada ia berlayak kepada-Ku. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 10:37 |
Orang yang mengasihi bapaknya atau ibunya lebih daripada-Ku tidak patut menjadi pengikut-Ku. Begitu juga orang yang mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan lebih daripada-Ku. |
TSI (2014) | “Setiap orang yang mengasihi ayah atau ibunya melebihi kasihnya kepada-Ku, tidak layak disebut pengikut-Ku. Setiap orang yang mengasihi anaknya laki-laki atau perempuan melebihi kasihnya kepada-Ku, tidak layak disebut pengikut-Ku. |
MILT (2008) | Siapa yang mengasihi ayah atau ibunya lebih daripada-Ku, tidaklah layak bagi-Ku; dan siapa yang mengasihi anak laki-laki atau anak perempuannya lebih daripada-Ku tidaklah layak bagi-Ku. |
Shellabear 2011 (2011) | Siapa lebih mengasihi ayahnya atau ibunya daripada Aku, ia tidak layak bagi-Ku. Demikian pula orang yang lebih mengasihi anaknya laki-laki atau anaknya perempuan daripada Aku, ia tidak layak bagi-Ku. |
AVB (2015) | Sesiapa yang lebih mengasihi bapa atau ibunya daripada-Ku, tidak layak menjadi murid-Ku. Begitu juga, sesiapa yang lebih mengasihi anaknya daripada-Ku, tidak layak menjadi murid-Ku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 10:37 |
Barangsiapa mengasihi <5368> bapa <3962> atau <2228> ibunya <3384> lebih dari <5228> pada-Ku <1691> , ia <1510> tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> ; dan <2532> barangsiapa mengasihi <5368> anaknya laki-laki <5207> atau <2228> perempuan <2364> lebih dari <5228> pada-Ku <1691> , ia <1510> tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> . |
TL ITL © SABDAweb Mat 10:37 |
Siapa yang mengasihi <5368> bapanya <3962> atau <2228> ibunya <3384> lebih <5228> daripada-Ku <1691> , tiada <3756> ia berlayak <514> kepada-Ku dan <2532> siapa yang mengasihi <5368> anaknya <5207> laki-laki atau <2228> anaknya <2364> yang perempuan lebih <5228> daripada-Ku <1691> , tiada <3756> ia berlayak <514> kepada-Ku. |
AYT ITL | Siapa yang <3588> lebih mengasihi <5368> ayah <3962> atau <2228> ibunya <3384> daripada <5228> Aku <1510> , tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> . Dan <2532> , siapa yang <3588> lebih mengasihi <5368> anak laki-laki <5207> atau <2228> anaknya perempuan <2364> daripada <5228> Aku <1691> , tidak <3756> layak <514> bagi-Ku <3450> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 10:37 |
Barangsiapa mengasihi bapa 1 atau ibunya lebih dari pada-Ku, ia tidak 2 layak bagi-Ku; dan barangsiapa mengasihi 1 anaknya laki-laki atau perempuan lebih dari pada-Ku, ia tidak 2 layak bagi-Ku. |
[+] Bhs. Inggris |