Matius 26:50 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 26:50 |
Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Hai teman, a untuk itukah engkau datang?" Maka majulah mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. |
AYT (2018) | Yesus berkata kepadanya, “Teman, lakukanlah maksud kedatanganmu.” Kemudian orang banyak itu mendekat, meletakkan tangan pada Yesus, dan menangkap-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 26:50 |
Maka kata Yesus kepadanya, "Hai Sahabat, lakukanlah maksud engkau datang ini." Kemudian mereka itu pun menghampiri Dia sambil mendatangkan tangan ke atas-Nya, lalu menangkap Dia. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 26:50 |
Yesus menjawab, "Saudara, untuk apa saudara datang kemari?" Kemudian orang banyak itu maju, dan menangkap Yesus. |
TSI (2014) | Jawab Yesus, “Hai sobat, lakukanlah apa yang sudah kamu rencanakan.” Lalu orang-orang itu segera mendekati Yesus dan menangkap-Nya. |
MILT (2008) | Namun YESUS berkata kepadanya, "Teman, untuk apa kamu di sini?" Kemudian, seraya menghampiri, mereka menjatuhkan tangan kepada YESUS dan menangkap Dia. |
Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa kepadanya, "Hai sahabat, lakukanlah apa yang menjadi tujuanmu datang kemari." Kemudian majulah orang-orang itu memegang Isa dan menangkap-Nya. |
AVB (2015) | Yesus berkata kepadanya, “Kawan, mengapakah kamu datang?” Orang ramai itu pun menangkap Yesus. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 26:50 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 26:50 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 26:50 |
Tetapi Yesus berkata kepadanya: "Hai teman 1 , untuk itukah engkau datang?" Maka majulah mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. |
![]() [+] Bhs. Inggris |