Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 26:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:25

Yudas, yang hendak menyerahkan Dia c  itu menjawab, katanya: "Bukan aku, ya Rabi? d " Kata Yesus kepadanya: "Engkau telah mengatakannya."

AYT (2018)

Kemudian Yudas, yang akan menyerahkan Yesus, berkata kepada-Nya, “Pasti bukan aku, Rabi?” Yesus berkata kepadanya, “Kamu sudah mengatakannya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 26:25

Maka sahut Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, katanya, "Hamba inikah, ya Rabbi?" Maka kata Yesus kepadanya, "Adalah seperti katamu itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 26:25

Lalu Yudas si pengkhianat itu berkata, "Tentu bukan saya yang Bapak Guru maksudkan?" Yesus menjawab, "Begitulah katamu!"

TSI (2014)

Lalu Yudas— murid yang sudah menjual Yesus dan segera akan menyerahkan-Nya— berkata, “Bukan saya, ya Guru?” Jawab Yesus, “Begitulah katamu.”

MILT (2008)

Dan sambil menanggapi, Yudas, yang mengkhianati Dia, berkata, "Akukah itu, Rabi?" Dia berkata kepadanya, "Engkau telah mengatakannya!"

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Yudas, yang akan menyerahkan Dia itu, "Bukan aku, ya Guru?" Sabda Isa kepadanya, "Engkau sudah mengatakannya sendiri."

AVB (2015)

Ketika itu Yudas yang akan mengkhianati-Nya bertanya, “Rabbi, akukah orangnya?” Yesus berkata kepadanya, “Kamu telah mengatakannya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 26:25

Yudas
<2455>
, yang hendak menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
itu menjawab
<611>
, katanya
<2036>
: "Bukan
<3385>
aku
<1473>
, ya Rabi
<4461>
?" Kata
<3004>
Yesus kepadanya
<846>
: "Engkau
<4771>
telah mengatakannya
<2036>
."

[<1161> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 26:25

Maka sahut
<611>
Yudas
<2455>
, yang akan menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
itu, katanya
<2036>
, "Hamba inikah
<3385>
, ya Rabbi
<4461>
?" Maka kata
<3004>
Yesus kepadanya
<2036>
, kepadanya
<846>
, "Adalah seperti katamu
<2036>
katamu
<4771>
itu."
AYT ITL
Kemudian
<1161>
Yudas
<2455>
, yang
<3588>
akan menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
, berkata
<2036>
kepada-Nya, "Pasti bukan
<3385>
aku
<1473>
, Rabi
<4461>
?" Yesus berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, "Kamu
<4771>
sudah mengatakannya
<2036>
."

[<611> <1510>]
AVB ITL
Ketika itu Yudas
<2455>
yang
<3588>
akan mengkhianati-Nya
<3860>
bertanya
<2036>
, “Rabbi
<4461>
, akukah
<1473>
orangnya?” Yesus berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, “Kamu
<4771>
telah mengatakannya
<2036>
.”

[<611> <1161> <846> <3385> <1510>]
GREEK WH
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιουδας
<2455>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
παραδιδους
<3860> <5723>
V-PAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
μητι
<3385>
PRT-I
εγω
<1473>
P-1NS
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
ραββι
<4461>
HEB
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
συ
<4771>
P-2NS
ειπας
<2036> <5627>
V-2AAI-2S
GREEK SR
αποκριθεισ
Ἀποκριθεὶς
ἀποκρίνω
<611>
V-PAPNMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ιουδασ
Ἰούδας,
Ἰούδας
<2455>
N-NMS
ο


<3588>
R-NMS
παραδιδουσ
παραδιδοὺς
παραδίδωμι
<3860>
V-PPANMS
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
ειπεν
εἶπεν,
λέγω
<3004>
V-IAA3S
μητι
“Μήτι
μήτι
<3385>
T
εγω
ἐγώ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
ειμι
εἰμι,
εἰμί
<1510>
V-IPA1S
ραββει
Ῥαββί;”
ῥαββί
<4461>
N-VMS
λεγει
Λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
αυτω
αὐτῷ,
αὐτός
<846>
R-3DMS
συ
“Σὺ
σύ
<4771>
R-2NS
ειπασ
εἶπας.”
λέγω
<3004>
V-IAA2S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 26:25

Yudas, yang hendak menyerahkan Dia c  itu menjawab, katanya: "Bukan aku, ya Rabi? d " Kata Yesus kepadanya: "Engkau telah mengatakannya."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 26:25

Yudas 1 , yang hendak menyerahkan Dia itu menjawab, katanya: "Bukan aku, ya Rabi?" Kata Yesus kepadanya: "Engkau 2  telah mengatakannya."

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA