Matius 25:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 25:8 | Gadis-gadis yang bodoh berkata kepada gadis-gadis yang bijaksana: Berikanlah kami sedikit dari minyakmu itu, sebab pelita kami hampir padam. j | 
| AYT (2018) | Dan, yang bodoh berkata kepada yang bijaksana, ‘Berilah kepada kami sedikit minyakmu karena pelita-pelita kami hampir padam.’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 25:8 | Maka kata yang bodoh itu kepada yang berakal: Berilah kami minyakmu, karena pelita kami hendak padam. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 25:8 | Gadis-gadis yang bodoh itu berkata kepada yang bijaksana, 'Berikanlah minyakmu sedikit kepada kami, sebab pelita kami sudah mau padam.' | 
| TSI (2014) | Lalu kelima gadis yang bodoh meminta kepada gadis-gadis yang bijak, ‘Berilah saya sedikit minyakmu, karena pelita saya sudah hampir padam.’ | 
| MILT (2008) | Dan yang bodoh berkata kepada yang bijaksana: Berilah kepada kami minyak dari milikmu, karena pelita kami padam. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian kata gadis-gadis yang bodoh itu kepada gadis-gadis yang bijaksana, Bagikanlah minyakmu itu kepada kami karena pelita kami akan padam. | 
| AVB (2015) | Yang kurang berakal berkata kepada yang bijak, ‘Berilah kami minyakmu itu sedikit, kerana lampu kami hampir padam.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 25:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 25:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mat 25:8 | Gadis-gadis yang bodoh berkata kepada gadis-gadis yang bijaksana: Berikanlah kami sedikit dari minyakmu itu, sebab pelita kami hampir padam. j | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 25:8 | Gadis-gadis yang bodoh berkata kepada gadis-gadis yang bijaksana: Berikanlah 1 kami sedikit dari minyakmu itu, sebab 2 pelita kami hampir padam 3 . | 
| Catatan Full Life | Mat 24:3--26:45 1 Nas : Mat 24:3-25:46 Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka: 
 | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


