Matius 22:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 22:3 |
Ia menyuruh hamba-hambanya o memanggil orang-orang yang telah diundang ke perjamuan kawin itu, tetapi orang-orang itu tidak mau datang. |
| AYT (2018) | Dan, ia menyuruh para hambanya untuk memanggil orang-orang yang sudah diundang ke pesta itu, tetapi mereka tidak mau datang. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 22:3 |
lalu menyuruhkan hamba-hambanya memanggil orang jemputan pada perjamuan kawin itu, tetapi tiadalah mereka itu mau datang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 22:3 |
Raja itu menyuruh pelayan-pelayannya pergi menjemput orang-orang yang diundang ke pesta itu. Tetapi para undangan itu tidak mau datang. |
| TSI (2014) | Ketika pesta sudah siap dimulai, sang raja menyuruh hamba-hambanya memanggil setiap orang yang sudah diundang. Tetapi para undangan itu tidak mau datang. |
| MILT (2008) | Dan dia menyuruh hamba-hambanya untuk memanggil mereka yang telah diundang ke pesta pernikahan itu, tetapi mereka tidak mau datang. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menyuruh hamba-hambanya menjemput orang-orang yang sudah diundangnya, tetapi para undangan itu tidak mau datang. |
| AVB (2015) | Raja menitahkan hamba-hambanya menjemput orang ke majlis jamuan itu tetapi mereka enggan hadir. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 22:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 22:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 22:3 |
Ia menyuruh 1 hamba-hambanya memanggil 2 orang-orang yang telah diundang 2 ke perjamuan kawin itu, tetapi 3 orang-orang itu tidak mau 3 datang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

