Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 21:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 21:32

Sebab Yohanes datang untuk menunjukkan jalan kebenaran u  kepadamu, dan kamu tidak percaya kepadanya. Tetapi pemungut-pemungut cukai v  dan perempuan-perempuan sundal w  percaya kepadanya. Dan meskipun kamu melihatnya, tetapi kemudian kamu tidak menyesal x  dan kamu tidak juga percaya kepadanya."

AYT (2018)

Sebab, Yohanes datang kepadamu dalam jalan kebenaran dan kamu tidak memercayainya, tetapi, para pengumpul pajak dan pelacur-pelacur memercayainya. Dan, kamu, ketika melihat hal ini bahkan tidak menyesal sesudahnya sehingga kamu dapat memercayainya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 21:32

Karena Yahya sudah datang kepadamu akan menunjukkan jalan kebenaran, maka tiada kamu percaya akan dia; tetapi orang pemungut cukai dan perempuan sundal itu sudah percaya akan dia. Sungguhpun kamu ini sudah melihat hal itu, tetapi akhirnya pun tiada juga kamu bertobat, sehingga sampai kamu percaya akan dia."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 21:32

Karena Yohanes Pembaptis datang, dan menunjukkan kepada kalian cara hidup yang dikehendaki Tuhan, namun kalian tidak mau percaya pada ajarannya; tetapi penagih-penagih pajak dan wanita-wanita pelacur percaya kepadanya. Tetapi meskipun kalian sudah melihat semuanya itu, kalian tidak juga mengubah pikiranmu dan tidak percaya kepada Tuhan."

MILT (2008)

Sebab Yohanes telah datang kepadamu dalam jalan kebenaran, dan kamu tidak memercayai dia. Namun, para pemungut cukai dan para pelacur percaya kepadanya. Dan sekalipun melihat, kamu tidak menyesal lalu percaya kepadanya."

Shellabear 2011 (2011)

Karena ketika Yahya datang kepadamu untuk menunjukkan jalan yang benar, kamu tidak mau percaya kepadanya. Sedangkan para pemungut cukai dan perempuan-perempuan sundal mau percaya kepadanya. Bahkan setelah melihat hal itu pun kamu tidak mau berubah dan percaya kepadanya."

AVB (2015)

Yohanes datang kepadamu untuk menunjukkan jalan yang benar tetapi kamu tidak percaya kepadanya; manakala pemungut cukai dan pelacur percaya kepadanya. Setelah melihat hal ini pun, kamu tetap tidak menyesal dan percaya kepadanya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 21:32

Sebab
<1063>
Yohanes
<2491>
datang
<2064>
untuk menunjukkan jalan
<3598>
kebenaran
<1343>
kepadamu
<5209>
, dan
<2532>
kamu tidak
<3756>
percaya
<4100>
kepadanya. Tetapi
<1161>
pemungut-pemungut cukai
<5057>
dan
<2532>
perempuan-perempuan sundal
<4204>
percaya
<4100>
kepadanya. Dan
<1161>
meskipun kamu
<5210>
melihatnya
<1492>
, tetapi kemudian kamu tidak
<3761>
menyesal
<3338>
dan kamu tidak juga percaya
<4100>
kepadanya."

[<4314> <1722> <846> <846> <5305> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 21:32

Karena
<1063>
Yahya
<2491>
sudah datang
<2064> <4314>
kepadamu
<5209>
akan menunjukkan
<1722>
jalan
<3598>
kebenaran
<1343>
, maka
<2532>
tiada
<3756>
kamu percaya
<4100>
akan dia
<846>
; tetapi
<1161>
orang pemungut cukai
<5057>
dan
<2532>
perempuan sundal
<4204>
itu sudah percaya
<4100>
akan dia
<846>
. Sungguhpun
<3761>
kamu
<5210>
ini sudah melihat
<1492>
hal itu, tetapi
<1161>
akhirnya
<3761> <3338> <5305>
pun tiada
<3761>
juga kamu bertobat, sehingga sampai
<3338> <5305>
kamu percaya
<4100>
akan dia
<846>
."
AYT ITL
Sebab
<1063>
, Yohanes
<2491>
datang
<2064> <4314>
kepadamu
<5209>
dalam
<1722>
jalan
<3598>
kebenaran
<1343>
dan
<2532>
kamu tidak
<3756>
memercayainya
<4100>
, tetapi
<1161>
, para pengumpul pajak
<5057>
dan
<2532>
pelacur-pelacur
<4204>
memercayainya
<4100>
. Dan, kamu
<5210>
, ketika melihat
<1492>
hal ini bahkan tidak menyesal
<3338>
sesudahnya
<5305>
sehingga kamu dapat memercayainya
<4100>
."

[<846> <846> <1161> <3761> <846>]
GREEK
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
gar
<1063>
CONJ
iwannhv
<2491>
N-NSM
prov
<4314>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
en
<1722>
PREP
odw
<3598>
N-DSF
dikaiosunhv
<1343>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
episteusate
<4100> (5656)
V-AAI-2P
autw
<846>
P-DSM
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
telwnai
<5057>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
pornai
<4204>
N-NPF
episteusan
<4100> (5656)
V-AAI-3P
autw
<846>
P-DSM
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
idontev
<1492> (5631)
V-2AAP-NPM
oude
<3761>
ADV
metemelhyhte
<3338> (5675)
V-AOI-2P
usteron
<5305>
ADV
tou
<3588>
T-GSN
pisteusai
<4100> (5658)
V-AAN
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 21:32

Sebab Yohanes datang 1  untuk menunjukkan jalan kebenaran kepadamu, dan 2  kamu tidak percaya 2  kepadanya. Tetapi 2  pemungut-pemungut cukai 3  dan 2  perempuan-perempuan sundal percaya 2  kepadanya. Dan 2  meskipun kamu 2  melihatnya, tetapi kemudian kamu tidak menyesal 4  dan kamu tidak juga percaya 2  kepadanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA