Matius 18:31                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 18:31 | Melihat itu kawan-kawannya yang lain sangat sedih lalu menyampaikan segala yang terjadi kepada tuan mereka. | 
| AYT (2018) | Ketika hamba-hamba yang lain melihat kejadian itu, mereka menjadi sangat sedih lalu datang dan melaporkan kepada tuannya tentang segala sesuatu yang telah terjadi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 18:31 | Apabila dilihat oleh segala kawannya barang yang berlaku itu, berdukacitalah mereka itu amat sangat, lalu pergi menyatakan kepada tuannya segala hal itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 18:31 | Ketika hamba-hamba yang lain melihat apa yang sudah terjadi, mereka sedih dan melaporkan hal itu kepada raja. | 
| TSI (2014) | “Melihat kejadian itu, pegawai-pegawai yang lain sangat sedih lalu melaporkannya kepada raja. | 
| MILT (2008) | Dan setelah melihat apa yang terjadi, para sesama hamba itu menjadi sangat sedih, dan dengan berdatangan, mereka melaporkan kepada tuannya segala hal yang telah terjadi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Melihat hal itu, kawan-kawannya yang lain menjadi sangat sedih lalu menceritakan semua hal yang terjadi kepada tuan mereka. | 
| AVB (2015) | Hamba-hamba lain dukacita melihatnya lalu mengadukan hal itu kepada raja. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 18:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 18:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 18:31 | Melihat itu kawan-kawannya yang lain sangat 1 sedih lalu 2 menyampaikan segala yang terjadi kepada tuan mereka. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


