Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:37

Ia menjawab, kata-Nya: "Orang yang menaburkan benih baik ialah Anak Manusia; x 

AYT (2018)

Dan, jawab-Nya, “Orang yang menaburkan benih yang baik adalah Anak Manusia,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:37

Maka jawab-Nya kepada mereka itu, "Adapun orang yang menabur benih yang baik itu, ialah Anak manusia;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:37

Yesus menjawab, "Orang yang menabur benih yang baik itu adalah Anak Manusia.

TSI (2014)

Jawab Yesus, “Pemilik tanah yang menabur bibit yang baik itu adalah Aku, Sang Anak Adam,

MILT (2008)

Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Dia yang menaburkan benih yang baik adalah Anak Manusia.

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka, "Orang yang menabur benih yang baik itu adalah Anak Manusia,

AVB (2015)

Yesus berkata, “Orang yang menabur benih baik itu Anak Manusia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:37

Ia menjawab
<611>
, kata-Nya
<2036>
: "Orang yang menaburkan
<4687>
benih
<4690>
baik
<2570>
ialah
<1510>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
;

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:37

Maka
<1161>
jawab-Nya
<611>
kepada mereka itu, "Adapun orang yang menabur
<4687>
benih
<4690>
yang baik
<2570>
itu, ialah
<1510>
Anak
<5207>
manusia
<444>
;
AYT ITL
Dan
<1161>
, jawab-Nya
<611> <2036>
, "Orang yang
<3588>
menaburkan
<4687>
benih
<4690>
yang
<3588>
baik
<2570>
adalah
<1510>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
,
AVB ITL
Yesus berkata
<2036>
, “Orang yang
<3588>
menabur
<4687>
benih
<4690>
baik
<2570>
itu
<1510>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
.

[<1161> <611>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
σπειρων
<4687> <5723>
V-PAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
καλον
<2570>
A-ASN
σπερμα
<4690>
N-ASN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
GREEK SR
ο


<3588>
R-3NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
αποκριθεισ
ἀποκριθεὶς
ἀποκρίνω
<611>
V-PAPNMS
ειπεν
εἶπεν,
λέγω
<3004>
V-IAA3S
ο
“Ὁ

<3588>
R-NMS
σπιρων
σπείρων
σπείρω
<4687>
V-PPANMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
καλον
καλὸν
καλός
<2570>
A-ANS
σπερμα
σπέρμα
σπέρμα
<4690>
N-ANS
εστιν
ἐστὶν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
ο


<3588>
E-NMS
υιοσ
Υἱὸς
υἱός
<5207>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ανθρωπου
Ἀνθρώπου·
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:37

2 Ia menjawab 1 , kata-Nya: "Orang yang menaburkan 1  benih baik ialah Anak Manusia;

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA