Matius 13:11                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 13:11 | Jawab Yesus: "Kepadamu diberi y karunia untuk mengetahui rahasia Kerajaan Sorga, z tetapi kepada mereka tidak. | 
| AYT (2018) | Yesus menjawab mereka, “Kepadamu sudah dikaruniakan untuk mengetahui rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak dikaruniakan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 13:11 | Maka jawab Yesus sambil berkata kepada mereka itu, "Bahwa kepada kamu diberi karunia mengetahui segala rahasia kerajaan surga, tetapi kepada mereka itu tiada dikaruniakan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 13:11 | Yesus menjawab, "Sebab kalian sudah diberi anugerah untuk mengetahui rahasia tentang bagaimana Allah memerintah, sedangkan mereka tidak. | 
| TSI (2014) | Jawab Yesus, “Karena mereka belum diizinkan memahami ajaran-ajaran-Ku tentang kerajaan Allah, sedangkan kalian sudah diberi izin untuk mengerti hal-hal yang dulu dirahasiakan dari semua manusia. | 
| MILT (2008) | Dan seraya menanggapi, Dia berkata kepada mereka, "Kepadamu sudah diberikan karunia untuk mengetahui rahasia kerajaan surga, tetapi kepada orang-orang itu tidak diberikan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sabda Isa, "Kepadamu diberikan anugerah untuk mengetahui rahasia-rahasia Kerajaan Surga, tetapi kepada mereka tidak. | 
| AVB (2015) | Yesus menjawab, “Kamu telah diberi anugerah untuk mengetahui rahsia kerajaan syurga, tetapi mereka tidak. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 13:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 13:11 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 13:11 | 1 Jawab Yesus: "Kepadamu diberi karunia untuk mengetahui rahasia 2 Kerajaan Sorga, tetapi kepada mereka tidak. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


