Matius 12:34
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 12:34 |
Hai kamu keturunan ular beludak, e bagaimanakah kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik, sedangkan kamu sendiri jahat? Karena yang diucapkan mulut f meluap dari hati. |
AYT (2018) | Hai, keturunan ular beludak, bagaimana mungkin kamu yang jahat mengucapkan hal-hal yang baik? Karena dari luapan hati, mulut berbicara. |
TL (1954) © SABDAweb Mat 12:34 |
Hai bangsa ular, masakan dapat kamu mengatakan barang yang baik, sedang kamu sendiri jahat? Karena melimpah dari dalam hati melalui mulut. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:34 |
Kamu orang jahat, bagaimana mungkin kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik kalau kamu jahat? Apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati! |
TSI (2014) | Hai kamu keturunan ular berbisa! Bagaimana mungkin kamu, orang jahat, mengeluarkan kata-kata yang baik?! Karena perkataan yang keluar dari mulut orang ditentukan oleh hati orang itu. |
MILT (2008) | Hai keturunan ular beludak, dengan menjadi jahat, bagaimana mungkin kamu mengatakan yang baik? Sebab, dari kelimpahan isi hati, mulut berbicara. |
Shellabear 2011 (2011) | Hai orang-orang yang bertabiat seperti ular, bagaimana mungkin kamu yang jahat dapat mengatakan hal-hal yang baik? Karena apa yang diucapkan mulut meluap dari hati. |
AVB (2015) | Hai kamu bagaikan ular kapak berbisa, bagaimana dapat kamu tuturkan perkara yang baik sedangkan dirimu jahat? Yang diluahkan mulut meluap daripada hati. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 12:34 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 12:34 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:34 |
Hai kamu keturunan 1 ular beludak, bagaimanakah 2 kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik, sedangkan kamu sendiri jahat? Karena 3 yang diucapkan mulut meluap dari hati. |
[+] Bhs. Inggris |