Matius 12:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 12:14 |
Lalu keluarlah orang-orang Farisi itu dan bersekongkol untuk membunuh Dia. j |
| AYT (2018) | Akan tetapi, orang-orang Farisi pergi dari situ dan bersekongkol melawan Dia, bagaimana mereka bisa membinasakan-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 12:14 |
Maka keluarlah orang Parisi hendak melawan Yesus serta berunding, peri bagaimana mereka itu dapat membunuh Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 12:14 |
Tetapi orang-orang Farisi meninggalkan rumah ibadat itu, lalu bermufakat untuk membunuh Yesus. |
| TSI (2014) | Orang-orang Farisi itu pun keluar dari rumah pertemuan dan mulai mengatur rencana untuk membunuh Yesus. |
| MILT (2008) | Dan setelah keluar, orang-orang Farisi mengambil suatu kesepakatan menentang Dia agar mereka dapat melenyapkan Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang dari mazhab Farisi itu keluar, lalu mereka bermufakat untuk mengadakan perlawanan terhadap Isa dan mencari cara untuk dapat membinasakan-Nya. |
| AVB (2015) | Ketika itu orang Farisi beredar dari situ lalu berpakat hendak membunuh Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 12:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 12:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 12:14 |
Lalu keluarlah 1 orang-orang Farisi itu dan bersekongkol 2 untuk membunuh Dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

