Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 11:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 11:4

Yesus menjawab mereka: "Pergilah dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu lihat:

AYT (2018)

Yesus menjawab dan berkata kepada mereka, “Pergi dan beritahukan kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan lihat,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 11:4

Maka jawab Yesus kepada mereka itu, kata-Nya, "Pergilah kamu kabarkan kepada Yahya segala hal yang kamu dengar dan lihat,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 11:4

Yesus menjawab, "Kembalilah kepada Yohanes dan beritahukanlah apa yang kalian dengar dan lihat:

TSI (2014)

Jawab Yesus, “Kembalilah kepada Yohanes dan ceritakanlah apa yang sudah kalian dengar dan saksikan hari ini,

MILT (2008)

Dan sambil menanggapi, YESUS berkata kepada mereka, "Seraya kembali, beritahukanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan lihat:

Shellabear 2011 (2011)

Sabda Isa kepada mereka, "Pergi dan beritahukanlah kepada Yahya segala sesuatu yang telah kamu dengar dan kamu lihat:

AVB (2015)

Yesus menjawab mereka, “Pulanglah, beritahu Yohanes apa yang kamu dengar dan lihat:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 11:4

Yesus
<2424>
menjawab
<611>
mereka
<846>
: "Pergilah
<4198>
dan katakanlah
<518>
kepada Yohanes
<2491>
apa
<3739>
yang kamu dengar
<191>
dan
<2532>
kamu lihat
<991>
:

[<2532> <2036>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 11:4

Maka
<2532>
jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepada mereka itu, kata-Nya
<2036>
, "Pergilah
<4198>
kamu kabarkan
<518>
kepada Yahya
<2491>
segala hal yang
<3739>
kamu dengar
<191>
dan
<2532>
lihat
<991>
,
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
dan
<2532>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Pergi
<4198>
dan beritahukan kepada
<518>
Yohanes
<2491>
apa
<3739>
yang kamu dengar
<191>
dan
<2532>
lihat
<991>
,
AVB ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<2036>
mereka
<846>
, “Pulanglah
<4198>
, beritahu
<518>
Yohanes
<2491>
apa
<3739>
yang kamu dengar
<191>
dan
<2532>
lihat
<991>
:

[<2532> <611>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
πορευθεντες
<4198> <5679>
V-AOP-NPM
απαγγειλατε
<518> <5657>
V-AAM-2P
ιωαννη
<2491>
N-DSM
α
<3739>
R-APN
ακουετε
<191> <5719>
V-PAI-2P
και
<2532>
CONJ
βλεπετε
<991> <5719>
V-PAI-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 11:4

Yesus menjawab mereka: "Pergilah dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu lihat:

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA