Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:6

melainkan pergilah kepada domba-domba yang hilang dari umat Israel. e 

AYT (2018)

melainkan pergilah kepada domba-domba yang tersesat dari antara umat Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:6

melainkan pergilah kamu kepada segala domba kaum Israel yang sesat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:6

Tetapi pergilah kepada orang-orang Israel, khususnya kepada mereka yang sesat.

TSI (2014)

karena Aku mengutus kalian kepada orang Israel yang sudah tersesat. Mereka seperti kawanan domba yang kehilangan gembala.

MILT (2008)

malah sebaliknya, pergilah kepada domba-domba yang hilang dari rumah Israel.

Shellabear 2011 (2011)

tetapi pergilah kepada domba-domba yang hilang dari antara bani Israil.

AVB (2015)

Pergilah kepada domba-domba hilang antara keturunan kaum Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:6

melainkan
<1161>
pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
yang hilang
<622>
dari umat
<3624>
Israel
<2474>
.

[<3123>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:6

melainkan
<3123>
pergilah
<4198>
kamu kepada
<4314>
segala domba
<4263>
kaum Israel
<2474>
yang sesat
<622>
itu.
AYT ITL
melainkan
<1161>
pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
yang tersesat
<622>
dari antara umat
<3624>
Israel
<2474>
.

[<3123>]
AVB ITL
Pergilah
<4198>
kepada
<4314>
domba-domba
<4263>
hilang
<622>
antara keturunan
<3624>
kaum Israel
<2474>
.

[<1161> <3123>]
GREEK
πορευεσθε
<4198> <5737>
V-PNM-2P
δε
<1161>
CONJ
μαλλον
<3123>
ADV
προς
<4314>
PREP
τα
<3588>
T-APN
προβατα
<4263>
N-APN
τα
<3588>
T-APN
απολωλοτα
<622> <5756>
V-2RAP-APN
οικου
<3624>
N-GSM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:6

melainkan pergilah 1  kepada domba-domba yang hilang 2  dari umat Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA