Mark 8:32 
KonteksNETBible | He spoke openly about this. So 1 Peter took him aside and began to rebuke him. |
NASB © biblegateway Mar 8:32 |
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him. |
HCSB | He was openly talking about this. So Peter took Him aside and began to rebuke Him. |
LEB | And he was speaking openly [about] the subject, and Peter took him aside [and] began to rebuke him. |
NIV © biblegateway Mar 8:32 |
He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. |
ESV | And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. |
NRSV © bibleoremus Mar 8:32 |
He said all this quite openly. And Peter took him aside and began to rebuke him. |
REB | He spoke about it plainly. At this Peter took hold of him and began to rebuke him. |
NKJV © biblegateway Mar 8:32 |
He spoke this word openly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him. |
KJV | And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Mar 8:32 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | He spoke openly about this. So 1 Peter took him aside and began to rebuke him. |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate Peter’s rebuke is in response to Jesus’ teaching about the suffering of the Son of Man. |