Markus 8:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 8:13 |
Ia meninggalkan mereka; Ia naik pula ke perahu dan bertolak ke seberang. |
| AYT (2018) | Kemudian, Yesus meninggalkan mereka, masuk kembali ke dalam perahu, dan pergi ke seberang. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 8:13 |
Maka ditinggalkan-Nya mereka itu, lalu naik perahu pulang serta pergi ke seberang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 8:13 |
Lalu Yesus meninggalkan mereka, dan masuk ke dalam perahu; kemudian berangkat ke seberang danau itu. |
| TSI (2014) | Sesudah berkata begitu, Yesus meninggalkan mereka dan naik perahu bersama murid-murid-Nya ke seberang danau. |
| MILT (2008) | Dan sesudah meninggalkan mereka, setelah naik kembali ke atas perahu, Dia berangkat ke seberang. |
| Shellabear 2011 (2011) | Isa meninggalkan mereka dan kembali naik ke perahu, lalu pergi ke seberang danau. |
| AVB (2015) | Yesus meninggalkan mereka dan kembali ke perahu lalu ke seberang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 8:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 8:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 8:13 |
1 Ia meninggalkan mereka; Ia naik pula ke perahu dan bertolak ke seberang. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [