Maleakhi 4:3                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mal 4:3 | Kamu akan menginjak-injak t orang-orang fasik, sebab mereka akan menjadi abu u di bawah telapak kakimu, pada hari yang Kusiapkan itu, firman TUHAN semesta alam. | 
| AYT (2018) | Lalu, kamu akan menginjak-injak orang-orang jahat karena mereka akan menjadi abu di bawah telapak kakimu pada hari yang telah Aku siapkan itu,” TUHAN semesta alam berfirman. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mal 4:3 | Maka kamu akan memijak-mijak segala orang fasik, sehingga mereka itu menjadi lebu duli di bawah tapak kakimu, yaitu pada hari yang Kudatangkan kelak, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mal 4:3 | Pada hari itu Aku akan bertindak, dan kamu akan mengalahkan orang-orang jahat, sehingga mereka seperti debu yang kamu injak-injak. | 
| TSI (2014) | Pada hari penghakiman itu, kalian akan menginjak-injak orang jahat, karena mereka akan menjadi seperti abu di bawah kakimu. Aku, TUHAN Panglima Semesta, menegaskannya. | 
| MILT (2008) | Dan kamu akan menginjak-injak orang-orang jahat, karena mereka akan menjadi debu di bawah telapak kakimu pada hari yang sedang Aku siapkan," TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan menginjak-injak orang fasik. Pada hari yang Kusiapkan itu, mereka akan menjadi abu di bawah telapak kakimu," demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam. | 
| AVB (2015) | Kamu akan menginjak-injak orang fasiq. Pada hari Aku bertindak itu, mereka akan menjadi abu di bawah telapak kakimu,” demikianlah firman TUHAN alam semesta. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mal 4:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Mal 4:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 4:3 | Kamu akan menginjak-injak 1 orang-orang fasik, sebab mereka akan menjadi abu di bawah telapak kakimu, pada hari yang Kusiapkan itu, firman TUHAN semesta alam. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


