Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Maleakhi 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mal 1:12

Tetapi kamu ini menajiskannya, karena kamu menyangka: "Meja k  Tuhan memang cemar dan makanan l  yang ada di situ boleh dihinakan!"

AYT (2018)

‘Namun, kamu mencemarinya dengan mengatakan bahwa meja Tuhan itu tercemar dan buahnya dan makanannya boleh dihina!’

TL (1954) ©

SABDAweb Mal 1:12

Maka kamu mengaibkan dia, tegal katamu: Meja Tuhan itu berkecelaan dan barang yang datang di atasnya itu makanan yang keji.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mal 1:12

Tetapi kamu menghina Aku karena menganggap mezbah-Ku tidak berharga, dan mempersembahkan di situ makanan yang kamu tolak.

MILT (2008)

"Tetapi kamulah yang mencemarkan itu ketika kamu mengatakan: Itulah meja Tuhan Tuhan 0136 yang sangat tercemar, dan sebagai buahnya, makanannyalah yang dihina.

Shellabear 2011 (2011)

"Tetapi kamu mencemarinya dengan berpikir, Meja TUHAN itu cemar dan makanan yang ada di situ boleh dihinakan.

AVB (2015)

“Tetapi kamu mencemarinya dengan berfikir, ‘Meja Tuhan itu cemar dan makanan yang ada di situ boleh dihina.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mal 1:12

Tetapi kamu
<0859>
ini menajiskannya
<02490>
, karena kamu menyangka
<0559>
: "Meja
<07979>
Tuhan
<0136>
memang cemar
<01351>
dan makanan
<0400>
yang ada di situ boleh dihinakan
<0959>
!"

[<01931> <05108>]
TL ITL ©

SABDAweb Mal 1:12

Maka kamu
<0859>
mengaibkan
<02490>
dia, tegal katamu
<0559>
: Meja
<07979>
Tuhan
<0136>
itu berkecelaan
<01351>
dan barang
<05108>
yang datang di atasnya itu makanan
<0400>
yang keji
<0959>
.
AYT ITL
‘Namun, kamu
<0859>
mencemarinya
<02490>
dengan mengatakan
<0559>
bahwa meja
<07979>
Tuhan
<0136>
itu tercemar
<01351>
dan
<01931>
buahnya
<05108>
dan makanannya
<0400>
boleh dihina
<0959>
!’

[<0853>]
AVB ITL
“Tetapi kamu
<0859>
mencemarinya
<02490>
dengan berfikir
<0559>
, ‘Meja
<07979>
Tuhan
<0136>
itu cemar
<01351>
dan makanan
<0400>
yang ada di situ boleh dihina
<0959>
.’

[<0853> <01931> <05108>]
HEBREW
wlka
<0400>
hzbn
<0959>
wbynw
<05108>
awh
<01931>
lagm
<01351>
ynda
<0136>
Nxls
<07979>
Mkrmab
<0559>
wtwa
<0853>
Myllxm
<02490>
Mtaw (1:12)
<0859>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mal 1:12

Tetapi kamu ini menajiskannya 1 , karena kamu menyangka: "Meja 2  Tuhan memang cemar dan makanan yang ada di situ boleh dihinakan!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA