Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 21:27

Konteks
NETBible

Then 1  they will see the Son of Man arriving in a cloud 2  with power and great glory.

NASB ©

biblegateway Luk 21:27

"Then they will see THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD with power and great glory.

HCSB

Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

LEB

And then they will see the Son of Man arriving in a cloud with power and great glory.

NIV ©

biblegateway Luk 21:27

At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

ESV

And then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

NRSV ©

bibleoremus Luk 21:27

Then they will see ‘the Son of Man coming in a cloud’ with power and great glory.

REB

Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

NKJV ©

biblegateway Luk 21:27

"Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.

KJV

And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
then
<5119>
shall they see
<3700> (5695)
the Son
<5207>
of man
<444>
coming
<2064> (5740)
in
<1722>
a cloud
<3507>
with
<3326>
power
<1411>
and
<2532>
great
<4183>
glory
<1391>_.
NASB ©

biblegateway Luk 21:27

"Then
<5119>
they will see
<3708>
THE SON
<5207>
OF MAN
<444>
COMING
<2064>
IN A CLOUD
<3507>
with power
<1411>
and great
<4183>
glory
<1391>
.
NET [draft] ITL
Then
<5119>
they will see
<3700>
the Son
<5207>
of Man
<444>
arriving
<2064>
in
<1722>
a cloud
<3507>
with
<3326>
power
<1411>
and
<2532>
great
<4183>
glory
<1391>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
τοτε
<5119>
ADV
οψονται
<3700> <5695>
V-FDI-3P
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
ερχομενον
<2064> <5740>
V-PNP-ASM
εν
<1722>
PREP
νεφελη
<3507>
N-DSF
μετα
<3326>
PREP
δυναμεως
<1411>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
δοξης
<1391>
N-GSF
πολλης
<4183>
A-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
τοτε
τότε
τότε
<5119>
D
οψονται
ὄψονται
ὁράω
<3708>
V-IFM3P
τον
‘τὸν

<3588>
E-AMS
υιον
Υἱὸν
υἱός
<5207>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ανθρωπου
Ἀνθρώπου,
ἄνθρωπος
<444>
N-GMS
ερχομενον
ἐρχόμενον
ἔρχομαι
<2064>
V-PPMAMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
νεφελη
νεφέλῃ’
νεφέλη
<3507>
N-DFS
μετα
μετὰ
μετά
<3326>
P
δυναμεωσ
δυνάμεως
δύναμις
<1411>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
δοξησ
δόξης
δόξα
<1391>
N-GFS
πολλησ
πολλῆς.
πολλός
<4183>
A-GFS

NETBible

Then 1  they will see the Son of Man arriving in a cloud 2  with power and great glory.

NET Notes

tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA