Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 5:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 5:14

Yesus melarang orang itu memberitahukannya kepada siapapun f  juga dan berkata: "Pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam dan persembahkanlah untuk pentahiranmu persembahan seperti yang diperintahkan g  Musa, sebagai bukti bagi mereka."

AYT (2018)

Namun, Yesus memerintahkan orang itu untuk tidak memberi tahu siapa pun dan berkata, “Pergi dan tunjukkanlah dirimu kepada imam. Persembahkan kurban atas kesembuhanmu seperti yang telah diperintahkan oleh Musa sebagai bukti bagi mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 5:14

Maka berpesanlah Yesus kepadanya, "Jangan mengatakan kepada seorang jua pun, melainkan pergilah menunjukkan dirimu kepada imam, dan persembahkanlah persembahan karena ketahiranmu, seperti yang dipesankan oleh Musa, yaitu akan menjadi suatu tanda kepada mereka itu."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 5:14

Lalu Yesus melarang orang itu menceritakan hal itu kepada siapa pun, kata-Nya, "Pergilah kepada imam, dan minta dia untuk memastikan engkau sudah sembuh. Lalu pergilah mempersembahkan kurban seperti yang diperintahkan Musa, sebagai bukti kepada orang-orang bahwa engkau sungguh-sungguh sudah sembuh."

MILT (2008)

Dan, Dia memberi perintah kepadanya agar tidak mengatakan kepada siapa pun, "Tetapi seraya pergi, perlihatkanlah dirimu kepada imam dan bawalah persembahan berkenaan dengan penahiranmu seperti yang telah Musa perintahkan sebagai kesaksian bagi mereka."

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Isa bersabda kepadanya, "Jangan ceritakan hal ini kepada seorang pun, tetapi pergi dan tunjukkanlah dirimu kepada imam. Setelah itu persembahkanlah persembahan bagi ketahiranmu seperti diperintahkan Musa, supaya menjadi kesaksian bagi mereka."

AVB (2015)

Yesus menyuruhnya, “Jangan beritahu sesiapa pun hal ini tetapi pergilah dan tunjukkan dirimu kepada imam serta persembahkan korban seperti yang diperintahkan oleh Musa, sebagai kesaksian kepada mereka bahawa kamu sudah ditahirkan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 5:14

Yesus
<846>
melarang
<3853>
orang
<846>
itu memberitahukannya kepada siapapun
<3367>
juga dan berkata
<2036>
: "Pergilah
<565>
, perlihatkanlah
<1166>
dirimu
<4572>
kepada imam
<2409>
dan
<2532>
persembahkanlah
<4374>
untuk
<4012>
pentahiranmu
<2512> <4675>
persembahan seperti
<2531>
yang diperintahkan
<4367>
Musa
<3475>
, sebagai bukti
<3142>
bagi
<1519>
mereka
<846>
."

[<2532> <235>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 5:14

Maka
<2532>
berpesanlah
<3853>
Yesus kepadanya
<846>
, "Jangan
<3367>
mengatakan
<2036>
kepada seorang jua pun, melainkan
<235>
pergilah
<565>
menunjukkan
<1166>
dirimu
<4572>
kepada imam
<2409>
, dan
<2532>
persembahkanlah
<4374>
persembahan karena
<4012>
ketahiranmu
<2512>
, seperti
<2531>
yang dipesankan
<4367>
oleh Musa
<3475>
, yaitu akan menjadi
<1519>
suatu tanda
<3142>
kepada mereka itu."
AYT ITL
Namun
<2532>
, Yesus
<846>
memerintahkan
<3853>
orang itu
<846>
untuk tidak
<3367>
memberitahu
<2036>
siapa pun
<3367>
, tetapi
<235>
Ia berkata
<0>
, “Pergi
<565>
dan
<2532>
tunjukkanlah
<1166>
dirimu
<4572>
kepada imam
<2409>
. Persembahkan kurban
<4374>
atas
<4012>
kesembuhanmu
<2512> <4675>
seperti
<2531>
yang telah diperintahkan
<4367>
oleh Musa
<3475>
, sebagai
<1519>
bukti
<3142>
bagi mereka
<846>
.”

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
parhggeilen
<3853> (5656)
V-AAI-3S
autw
<846>
P-DSM
mhdeni
<3367>
A-DSM
eipein
<2036> (5629)
V-2AAN
alla
<235>
CONJ
apelywn
<565> (5631)
V-2AAP-NSM
deixon
<1166> (5657)
V-AAM-2S
seauton
<4572>
F-2ASM
tw
<3588>
T-DSM
ierei
<2409>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
prosenegke
<4374> (5628)
V-2AAM-2S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kayarismou
<2512>
N-GSM
sou
<4675>
P-2GS
kaywv
<2531>
ADV
prosetaxen
<4367> (5656)
V-AAI-3S
mwushv
<3475>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
marturion
<3142>
N-ASN
autoiv
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 5:14

Yesus melarang orang 1  itu memberitahukannya kepada siapapun juga dan berkata: "Pergilah, perlihatkanlah 2  dirimu kepada imam dan persembahkanlah 3  untuk 4  pentahiranmu persembahan seperti yang diperintahkan Musa, sebagai bukti bagi 4  mereka 1 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA