Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:68

Konteks
NETBible

and if 1  I ask you, you will not 2  answer.

NASB ©

biblegateway Luk 22:68

and if I ask a question, you will not answer.

HCSB

And if I ask you, you will not answer.

LEB

and if I ask [you], you will never answer!

NIV ©

biblegateway Luk 22:68

and if I asked you, you would not answer.

ESV

and if I ask you, you will not answer.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:68

and if I question you, you will not answer.

REB

and if I ask questions, you will not answer.

NKJV ©

biblegateway Luk 22:68

"And if I also ask you , you will by no means answer Me or let Me go.

KJV

And if I also ask [you], ye will not answer me, nor let [me] go.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
if
<1437>
I also
<2532>
ask
<2065> (5661)
[you], ye will
<611> (0)
not
<3364>
answer
<611> (5676)
me
<3427>_,
nor
<2228>
let [me] go
<630> (5661)_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:68

and if
<1437>
I ask
<2065>
a question
<2065>
, you will not answer
<611>
.
NET [draft] ITL
and
<1161>
if
<1437>
I ask
<2065>
you, you will
<611>
not
<3756>

<3361>
answer
<611>
.
GREEK WH
εαν
<1437>
COND
δε
<1161>
CONJ
ερωτησω
<2065> <5661>
V-AAS-1S
ου
<3756>
PRT-N
μη
<3361>
PRT-N
αποκριθητε
<611> <5676>
V-AOM-2P
GREEK SR
εαν
ἐὰν
ἐάν
<1437>
C
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ερωτησω
ἐρωτήσω,
ἐρωτάω
<2065>
V-SAA1S
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
μη
μὴ
μή
<3361>
D
αποκριθητε
ἀποκριθῆτε.
ἀποκρίνω
<611>
V-SAP2P

NETBible

and if 1  I ask you, you will not 2  answer.

NET Notes

tn This is also a third class condition in the Greek text.

tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA