Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 22:3

Konteks
NETBible

Then 1  Satan 2  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 3 

NASB ©

biblegateway Luk 22:3

And Satan entered into Judas who was called Iscariot, belonging to the number of the twelve.

HCSB

Then Satan entered Judas, called Iscariot, who was numbered among the Twelve.

LEB

And Satan entered into Judas, the one called Iscariot, who was of the number of the twelve.

NIV ©

biblegateway Luk 22:3

Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.

ESV

Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was of the number of the twelve.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:3

Then Satan entered into Judas called Iscariot, who was one of the twelve;

REB

Then Satan entered into Judas, who was called Iscariot, one of the Twelve;

NKJV ©

biblegateway Luk 22:3

Then Satan entered Judas, surnamed Iscariot, who was numbered among the twelve.

KJV

Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<1161>
entered
<1525> (5627)
Satan
<4567>
into
<1519>
Judas
<2455>
surnamed
<1941> (5746)
Iscariot
<2469>_,
being
<5607> (5752)
of
<1537>
the number
<706>
of the twelve
<1427>_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:3

And Satan
<4567>
entered
<1525>
into Judas
<2455>
who was called
<2564>
Iscariot
<2469>
, belonging
<1510>
<1537> to the number
<706>
of the twelve
<1427>
.
NET [draft] ITL
Then
<1161>
Satan
<4567>
entered
<1525>
Judas
<2455>
, the one called
<2564>
Iscariot
<2469>
, who was
<1510>
one of
<1537>
the twelve
<1427>
.
GREEK WH
εισηλθεν
<1525> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
σατανας
<4567>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
ιουδαν
<2455>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
καλουμενον
<2564> <5746>
V-PPP-ASM
ισκαριωτην
<2469>
N-ASM
οντα
<5607> <5752>
V-PXP-ASM
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSM
αριθμου
<706>
N-GSM
των
<3588>
T-GPM
δωδεκα
<1427>
A-NUI
GREEK SR
εισηλθεν
¶Εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι
<1525>
V-IAA3S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
σατανασ
Σατανᾶς
Σατανᾶς
<4566>
N-NMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
ιουδαν
Ἰούδαν,
Ἰούδας
<2455>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
R-AMS
καλουμενον
καλούμενον
καλέω
<2564>
V-PPPAMS
ισκαριωτην
Ἰσκαριώτην,
Ἰσκαριώτης
<2469>
N-AMS
οντα
ὄντα
εἰμί
<1510>
V-PPAAMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αριθμου
ἀριθμοῦ
ἀριθμός
<706>
N-GMS
των
τῶν

<3588>
E-GMP
δωδεκα
δώδεκα.
δώδεκα
<1427>
S-GMP

NETBible

Then 1  Satan 2  entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 3 

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA