Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 21:30

Konteks
KJV

When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.

NETBible

When they sprout leaves, you see for yourselves and know that summer is now near.

NASB ©

biblegateway Luk 21:30

as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near.

HCSB

As soon as they put out leaves you can see for yourselves and recognize that summer is already near.

LEB

When they put out [foliage], now you see for yourselves [and] know that by this time the summer is near.

NIV ©

biblegateway Luk 21:30

When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near.

ESV

As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.

NRSV ©

bibleoremus Luk 21:30

as soon as they sprout leaves you can see for yourselves and know that summer is already near.

REB

As soon as it buds, you can see for yourselves that summer is near.

NKJV ©

biblegateway Luk 21:30

"When they are already budding, you see and know for yourselves that summer is now near.

[+] Bhs. Inggris

KJV
When
<3752>
they now
<2235>
shoot forth
<4261> (5632)_,
ye see
<991> (5723)
and know
<1097> (5719)
of
<575>
your own selves
<1438>
that
<3754>
summer
<2330>
is
<2076> (5748)
now
<2235>
nigh at hand
<1451>_.
NASB ©

biblegateway Luk 21:30

as soon
<3752>
<2235> as they put
<4261>
forth
<4261>
leaves, you see
<991>
it and know
<1097>
for yourselves
<1438>
that summer
<2330>
is now
<2235>
near
<1451>
.
NET [draft] ITL
When
<3752>
they sprout leaves
<4261>
, you see
<991>
for
<575>
yourselves
<1438>
and know
<1097>
that
<3754>
summer
<2330>
is
<1510>
now
<2235>
near
<1451>
.
GREEK WH
οταν
<3752>
CONJ
προβαλωσιν
<4261> <5632>
V-2AAS-3P
ηδη
<2235>
ADV
βλεποντες
<991> <5723>
V-PAP-NPM
αφ
<575>
PREP
εαυτων
<1438>
F-3GPM
γινωσκετε
<1097> <5719>
V-PAI-2P
οτι
<3754>
CONJ
ηδη
<2235>
ADV
εγγυς
<1451>
ADV
το
<3588>
T-NSN
θερος
<2330>
N-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
GREEK SR
οταν
ὅταν
ὅταν
<3752>
C
προβαλωσιν
προβάλωσιν
προβάλλω
<4261>
V-SAA3P
ηδη
ἤδη,
ἤδη
<2235>
D
βλεποντεσ
βλέποντες
βλέπω
<991>
V-PPANMP
αφ
ἀφʼ
ἀπό
<575>
P
εαυτων
ἑαυτῶν,
ἑαυτοῦ
<1438>
R-2GMP
γεινωσκετε
γινώσκετε
γινώσκω
<1097>
V-IPA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ηδη
ἤδη
ἤδη
<2235>
D
εγγυσ
ἐγγὺς
ἐγγύς
<1451>
D
το
τὸ

<3588>
E-NNS
θεροσ
θέρος
θέρος
<2330>
N-NNS
εστιν
ἐστίν.
εἰμί
<1510>
V-IPA3S




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA