Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 21:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:19

Kalau kamu tetap bertahan 1 , kamu akan memperoleh hidupmu. u "

AYT (2018)

Dengan ketabahanmu, kamu akan memperoleh hidupmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 21:19

Dengan tekunmu kamu akan beroleh nyawamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 21:19

Kalau kalian bertahan dan sabar, kalian akan selamat."

TSI (2014)

Dengan tetap bertahan dalam kesusahan itu, kamu akan memperoleh hidup yang kekal.

MILT (2008)

Dengan kesabaranmu, kamu akan memperoleh jiwamu.

Shellabear 2011 (2011)

Jika kamu tetap bertahan, kamu akan memperoleh hidupmu."

AVB (2015)

Bertahanlah, keteguhan hatimu akan menyelamatkan nyawamu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 21:19

Kalau kamu
<5216>
tetap bertahan
<5281>
, kamu akan memperoleh
<2932>
hidupmu
<5590> <5216>
."

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 21:19

Dengan
<1722>
tekunmu
<5281>
kamu
<5216>
akan beroleh
<2932>
nyawamu
<5590>
.
AYT ITL
Dengan
<1722>
ketabahanmu
<5281>
, kamu
<5216>
akan memperoleh
<2932>
hidupmu
<5590>
."

[<5216>]
AVB ITL
Bertahanlah
<5281>
, keteguhan hatimu akan menyelamatkan
<2932>
nyawamu
<5590>
.”

[<1722> <5216> <5216>]
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
υπομονη
<5281>
N-DSF
υμων
<5216>
P-2GP
{VAR1: κτησεσθε
<2932> <5695>
V-FDI-2P
} {VAR2: κτησασθε
<2932> <5663>
V-ADM-2P
} τας
<3588>
T-APF
ψυχας
<5590>
N-APF
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
εν
Ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
υπομονη
ὑπομονῇ
ὑπομονή
<5281>
N-DFS
υμων
ὑμῶν,
σύ
<4771>
R-2GP
κτησεσθαι
κτήσεσθε
κτάομαι
<2932>
V-IFM2P
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
ψυχασ
ψυχὰς
ψυχή
<5590>
N-AFP
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:19

Kalau kamu tetap bertahan 1 , kamu akan memperoleh hidupmu. u "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 21:19

1 Kalau kamu tetap bertahan, kamu akan memperoleh hidupmu."

Catatan Full Life

Luk 21:7-19 1

Nas : Luk 21:7-19

Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini.


Luk 21:19 2

Nas : Luk 21:19

Kita harus mengamalkan kesetiaan yang sungguh-sungguh kepada Kristus melalui sarana-sarana kasih karunia, yaitu berdoa, bersaksi, mendalami Firman Allah, beribadah, bersekutu dengan saudara Kristen dan menolak dosa setiap hari

(lihat cat. --> Yoh 15:6).

[atau ref. Yoh 15:6]

Dengan cara bertekun dalam iman yang benar, orang percaya beroleh hidup kekal dan menang di dalam segala keadaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA