Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:23

seperti ada tertulis dalam hukum Tuhan: "Semua anak laki-laki sulung harus dikuduskan bagi Allah i ",

AYT (2018)

seperti yang tertulis dalam hukum Tuhan, “Setiap anak laki-laki sulung harus dikuduskan bagi Tuhan

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:23

seperti yang tersurat di dalam hukum Allah: Bahwa tiap-tiap anak sulung laki-laki yang mula-mula membuka rahim ibunya akan terserah kepada Allah,

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:23

Sebab di dalam Hukum Tuhan tertulis begini, "Setiap anak laki-laki yang sulung, harus diserahkan kepada Tuhan."

TSI (2014)

sesuai dengan aturan yang tertulis dalam hukum TUHAN, “Setiap anak sulung laki-laki harus diserahkan bagi TUHAN.”

MILT (2008)

sebagaimana yang telah tertulis di dalam torat Tuhan YAHWEH 2962, "Setiap anak laki-laki yang membuka rahim, akan disebut kudus bagi Allah YAHWEH 2962,"

Shellabear 2011 (2011)

sebab dalam hukum Allah tertulis, "Setiap anak laki-laki sulung akan disucikan bagi Tuhan."

AVB (2015)

Tersurat dalam Hukum Tuhan bahawa setiap anak lelaki sulung akan diserahkan kepada Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:23

seperti
<2531>
ada tertulis
<1125>
dalam
<1722>
hukum
<3551>
Tuhan
<2962>
: "Semua anak laki-laki sulung
<3956> <3388> <730>
harus dikuduskan
<40>
bagi Allah
<2962>
",

[<3754> <1272> <2564>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:23

seperti
<2531>
yang tersurat
<1125>
di dalam
<1722>
hukum
<3551>
Allah
<2962>
: Bahwa
<3754>
tiap-tiap
<3956>
anak sulung laki-laki
<730>
yang mula-mula membuka
<1272>
rahim
<3388>
ibunya akan terserah
<2564>
kepada Allah
<2962>
,
AYT ITL
seperti
<2531>
yang tertulis
<1125>
dalam
<1722>
hukum
<3551>
Tuhan
<2962>
, "Setiap
<3956>
anak laki-laki
<730>
sulung
<1272> <3388>
harus dikuduskan
<40> <2564>
bagi
<3588>
Tuhan
<2962>

[<3754>]
AVB ITL
Tersurat
<1125>
dalam
<1722>
Hukum
<3551>
Tuhan
<2962>
bahawa
<3754>
setiap
<3956>
anak lelaki
<730>
sulung akan diserahkan
<40> <2564>
kepada Tuhan
<2962>
.

[<2531> <1272> <3388>]
GREEK WH
καθως
<2531>
ADV
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
εν
<1722>
PREP
νομω
<3551>
N-DSM
κυριου
<2962>
N-GSM
οτι
<3754>
CONJ
παν
<3956>
A-NSN
αρσεν
<730>
N-NSN
διανοιγον
<1272> <5723>
V-PAP-NSN
μητραν
<3388>
N-ASF
αγιον
<40>
A-ASN
τω
<3588>
T-DSM
κυριω
<2962>
N-DSM
κληθησεται
<2564> <5701>
V-FPI-3S
GREEK SR
καθωσ
καθὼς
καθώς
<2531>
C
γεγραπται
γέγραπται
γράφω
<1125>
V-IEP3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
νομω
νόμῳ
νόμος
<3551>
N-DMS
κυ
˚Κυρίου,
κύριος
<2962>
N-GMS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
παν
“Πᾶν
πᾶς
<3956>
E-NNS
αρσεν
ἄρσεν
ἄρσην
<730>
S-NNS
διανοιγον
διανοῖγον
διανοίγω
<1272>
V-PPANNS
μητραν
μήτραν,
μήτρα
<3388>
N-AFS
αγιον
ἅγιον
ἅγιος
<40>
S-NNS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
κω
˚Κυρίῳ
κύριος
<2962>
N-DMS
κληθησεται
κληθήσεται”,
καλέω
<2564>
V-IFP3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:23

seperti ada tertulis dalam hukum Tuhan: "Semua 1  anak laki-laki sulung harus dikuduskan bagi Allah",

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA