Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 1:69

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 1:69

Ia menumbuhkan sebuah tanduk z  keselamatan bagi kita di dalam keturunan Daud, a  hamba-Nya itu,

AYT (2018)

Ia telah membangkitkan tanduk keselamatan untuk kita dari keturunan Daud, hamba-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 1:69

dan membangunkan bagi kita suatu tanduk selamat di dalam isi rumah Daud hamba-Nya itu

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 1:69

Ia memberi kita penyelamat yang perkasa, keturunan Daud, hamba-Nya.

TSI (2014)

Allah sudah memberikan kepada kita seorang Penyelamatyang siap memerintah dengan penuh kuasa, dan yang berasal dari keturunan Daud, hamba-Nya.

MILT (2008)

Dan Dia menumbuhkan tanduk keselamatan bagi kita dalam keturunan Daud, hamba-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

Ia menetapkan bagi kita Penyelamat yang berkuasa dari antara keturunan Daud, hamba-Nya,

AVB (2015)

Dia telah mengurniai kita seorang Penyelamat yang berkuasa, seorang daripada keturunan hamba-Nya, Daud.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 1:69

Ia menumbuhkan
<1453>
sebuah tanduk
<2768>
keselamatan
<4991>
bagi kita
<2254>
di dalam
<1722>
keturunan
<3624>
Daud
<1138>
, hamba-Nya
<3816> <846>
itu,

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 1:69

dan
<2532>
membangunkan
<1453>
bagi kita
<2254>
suatu tanduk
<2768>
selamat
<4991>
di
<1722>
dalam isi rumah
<3624>
Daud
<1138>
hamba-Nya
<3816>
itu
AYT ITL
Ia telah membangkitkan
<1453>
tanduk
<2768>
keselamatan
<4991>
untuk kita
<2254>
dari
<1722>
keturunan
<3624>
Daud
<1138>
, hamba-Nya
<3816> <846>
,

[<2532>]
AVB ITL
Dia telah mengurniai
<1453>
kita
<2254>
seorang Penyelamat
<4991>
yang berkuasa, seorang daripada
<1722>
keturunan
<3624>
hamba-Nya
<3816>
, Daud
<1138>
.

[<2532> <2768> <846>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηγειρεν
<1453> <5656>
V-AAI-3S
κερας
<2768>
N-ASN
σωτηριας
<4991>
N-GSF
ημιν
<2254>
P-1DP
εν
<1722>
PREP
οικω
<3624>
N-DSM
δαυιδ
<1138>
N-PRI
παιδος
<3816>
N-GSM
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
ηγειρεν
ἤγειρεν
ἐγείρω
<1453>
V-IAA3S
κερασ
κέρας
κέρας
<2768>
N-ANS
σωτηριασ
σωτηρίας
σωτηρία
<4991>
N-GFS
ημιν
ἡμῖν,
ἐγώ
<1473>
R-1DP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
οικω
οἴκῳ
οἶκος
<3624>
N-DMS
δαυειδ
Δαυὶδ,
Δαυίδ
<1138>
N-GMS
παιδοσ
παιδὸς
παῖς
<3816>
N-GMS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 1:69

Ia menumbuhkan sebuah tanduk 1  keselamatan bagi kita di dalam 2  keturunan Daud, hamba-Nya itu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA