Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 27:26

Konteks
NETBible

“‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord. 1 

NASB ©

biblegateway Lev 27:26

‘However, a firstborn among animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may consecrate it; whether ox or sheep, it is the LORD’S.

HCSB

"But no one can consecrate a firstborn of the livestock, whether an animal from the herd or flock, to the LORD, because a firstborn already belongs to the LORD.

LEB

"A firstborn animal already belongs to the LORD because it was born first. Therefore, it cannot be set apart as holy. Whether it is a bull or a sheep, it belongs to the LORD.

NIV ©

biblegateway Lev 27:26

"‘No-one, however, may dedicate the firstborn of an animal, since the firstborn already belongs to the LORD; whether an ox or a sheep, it is the LORD’s.

ESV

"But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the LORD, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the LORD's.

NRSV ©

bibleoremus Lev 27:26

A firstling of animals, however, which as a firstling belongs to the LORD, cannot be consecrated by anyone; whether ox or sheep, it is the Lord’s.

REB

No one may dedicate to the LORD the firstborn of an animal which in any case has to be offered as a firstborn, whether from the herd or the flock. It is the LORD's.

NKJV ©

biblegateway Lev 27:26

‘But the firstborn of the animals, which should be the LORD’S firstborn, no man shall dedicate; whether it is an ox or sheep, it is the LORD’S.

KJV

Only the firstling of the beasts, which should be the LORD’S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD’S.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Only the firstling
<01060>
of the beasts
<0929>_,
which should be the LORD'S
<03068>
firstling
<01069> (8792)_,
no man
<0376>
shall sanctify
<06942> (8686)
it; whether [it be] ox
<07794>_,
or sheep
<07716>_:
it [is] the LORD'S
<03068>_.
{firstling of: Heb. firstborn, etc}
NASB ©

biblegateway Lev 27:26

'However
<0389>
, a firstborn
<01060>
among animals
<0929>
, which
<0834>
as a firstborn
<01069>
belongs to the LORD
<03068>
, no
<03808>
man
<0376>
may consecrate
<06942>
it; whether
<0518>
ox
<07794>
or
<0518>
sheep
<07716>
, it is the LORD'S
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
pan
<3956
A-NSN
prwtotokon
<4416
A-NSN
o
<3739
R-NSN
an
<302
PRT
genhtai
<1096
V-AMS-3S
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
kthnesin
<2934
N-DPN
sou
<4771
P-GS
estai
<1510
V-FMI-3S
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kayagiasei {V-FAI-3S} ouyeiv
<3762
A-NSM
auto
<846
D-ASN
ean
<1437
CONJ
te
<5037
PRT
moscon
<3448
N-ASM
ean
<1437
CONJ
te
<5037
PRT
probaton
<4263
N-ASN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
“‘Surely
<0389>
no
<03808>
man
<0376>
may consecrate
<06942>
a firstborn
<01060>
that already belongs to the Lord
<03068>
as
<0834>
a firstborn
<01069>
among the animals
<0929>
; whether
<0518>
it is an ox
<07794>
or
<0518>
a sheep
<07716>
, it
<01931>
belongs to the Lord
<03068>
.
HEBREW
awh
<01931>
hwhyl
<03068>
hv
<07716>
Ma
<0518>
rws
<07794>
Ma
<0518>
wta
<0853>
sya
<0376>
sydqy
<06942>
al
<03808>
hmhbb
<0929>
hwhyl
<03068>
rkby
<01069>
rsa
<0834>
rwkb
<01060>
Ka (27:26)
<0389>

NETBible

“‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord. 1 

NET Notes

tn Heb “to the Lord it is.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA