Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 25:16

Konteks
NETBible

The more years there are, 1  the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, 2  the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of 3  produce.

NASB ©

biblegateway Lev 25:16

‘In proportion to the extent of the years you shall increase its price, and in proportion to the fewness of the years you shall diminish its price, for it is a number of crops he is selling to you.

HCSB

You are to increase its price in proportion to a greater amount of years, and decrease its price in proportion to a lesser amount of years, because what he is selling to you is a number of harvests.

LEB

If there are still many years until the jubilee, you will pay more for it. If there are only a few years until the jubilee, you will pay less for it because he is selling you only the number of crops.

NIV ©

biblegateway Lev 25:16

When the years are many, you are to increase the price, and when the years are few, you are to decrease the price, because what he is really selling you is the number of crops.

ESV

If the years are many, you shall increase the price, and if the years are few, you shall reduce the price, for it is the number of the crops that he is selling to you.

NRSV ©

bibleoremus Lev 25:16

If the years are more, you shall increase the price, and if the years are fewer, you shall diminish the price; for it is a certain number of harvests that are being sold to you.

REB

The more years there are to run, the higher the price; the fewer the years, the lower, because what he is selling you is a series of crops.

NKJV ©

biblegateway Lev 25:16

‘According to the multitude of years you shall increase its price, and according to the fewer number of years you shall diminish its price; for he sells to you according to the number of the years of the crops.

KJV

According to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for [according] to the number [of the years] of the fruits doth he sell unto thee.

[+] Bhs. Inggris

KJV
According
<06310>
to the multitude
<07230>
of years
<08141>
thou shalt increase
<07235> (8686)
the price
<04736>
thereof, and according
<06310>
to the fewness
<04591> (8800)
of years
<08141>
thou shalt diminish
<04591> (8686)
the price
<04736>
of it: for [according] to the number
<04557>
[of the years] of the fruits
<08393>
doth he sell
<04376> (8802)
unto thee.
NASB ©

biblegateway Lev 25:16

'In proportion
<06310>
to the extent
<07230>
of the years
<08141>
you shall increase
<07235>
its price
<04736>
, and in proportion
<06310>
to the fewness
<04591>
of the years
<08141>
you shall diminish
<04591>
its price
<04736>
, for it is a number
<04557>
of crops
<08393>
he is selling
<04376>
to you.
LXXM
kayoti
<2530
ADV
an
<302
PRT
pleion
<4183
A-ASN
twn
<3588
T-GPN
etwn
<2094
N-GPN
plhyunh
<4129
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
egkthsin {N-ASF} autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
kayoti
<2530
ADV
an
<302
PRT
elatton {A-ASN} twn
<3588
T-GPN
etwn
<2094
N-GPN
elattonwsh {V-AAS-3S} thn
<3588
T-ASF
kthsin {N-ASF} autou
<846
D-GSM
oti
<3754
CONJ
ariymon
<706
N-ASM
genhmatwn {N-GPN} autou
<846
D-GSM
outwv
<3778
ADV
apodwsetai
<591
V-FMI-3S
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
The more
<07230>
years
<08141>
there are, the more
<07235>
you may make its purchase price
<04736>
, and the fewer
<04591>
years
<08141>
there are, the less
<04591>
you must make its purchase price
<04736>
, because
<03588>
he
<01931>
is only selling
<04376>
to you a number
<04557>
of years of produce
<08393>
.
HEBREW
Kl
<0>
rkm
<04376>
awh
<01931>
tawbt
<08393>
rpom
<04557>
yk
<03588>
wtnqm
<04736>
jyemt
<04591>
Mynsh
<08141>
jem
<04591>
yplw
<06310>
wtnqm
<04736>
hbrt
<07235>
Mynsh
<08141>
br
<07230>
ypl (25:16)
<06310>

NETBible

The more years there are, 1  the more you may make its purchase price, and the fewer years there are, 2  the less you must make its purchase price, because he is only selling to you a number of years of 3  produce.

NET Notes

tn Heb “To the mouth of the many years.”

tn Heb “to the mouth of the few years.”

tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA