Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 3:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 3:25

Barangsiapa berbuat kesalahan 1 , ia akan menanggung kesalahannya itu, karena Tuhan tidak memandang orang. n 

AYT (2018)

Sebab, orang yang berbuat salah akan menerima balasan atas kesalahan yang dilakukannya dan tidak ada yang dikecualikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 3:25

Karena orang yang berbuat salah akan menanggung kesalahan yang diperbuatnya itu, dan tiadalah orang dibedakan atas rupanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 3:25

Dan siapa pun yang berbuat salah, akan menanggung kesalahan-kesalahannya itu; karena Tuhan tidak memandang muka.

TSI (2014)

Tetapi ingatlah juga bahwa Dia akan menghukum setiap orang yang berbuat tidak jujur, dan Penguasa kita tidak memandang muka.

MILT (2008)

Dan siapa yang berbuat salah, dia akan menerima apa yang dia perbuat, dan tidak ada pengistimewaan.

Shellabear 2011 (2011)

Orang yang berbuat salah akan mendapat balasan yang sama dengan kesalahannya, karena Tuhan tidak memandang muka.

AVB (2015)

Orang yang melakukan kesalahan akan mendapat balasan yang setimpal, tidak kira siapa dia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 3:25

Barangsiapa berbuat kesalahan
<91>
, ia akan menanggung
<2865>
kesalahannya
<91>
itu, karena Tuhan tidak
<3756>
memandang orang
<4382>
.

[<1063> <3739> <2532> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 3:25

Karena
<1063>
orang yang
<3739>
berbuat salah
<91> <91>
akan menanggung kesalahan
<91>
yang diperbuatnya
<91>
itu, dan
<2532>
tiadalah
<3756>
orang dibedakan
<4382>
atas rupanya.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, orang yang
<3588>
berbuat salah
<91>
akan menerima
<2865>
balasan atas kesalahan
<91>
yang
<3739>
dilakukannya dan
<2532>
tidak
<3756>
ada
<1510>
yang dikecualikan
<4382>
.
AVB ITL
Orang yang melakukan kesalahan
<91> <91>
akan mendapat
<2865>
balasan yang setimpal, tidak
<3756>
kira siapa dia
<4382>
.

[<1063> <3739> <2532> <1510>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
αδικων
<91> <5723>
V-PAP-NSM
κομισεται
<2865> <5695>
V-FDI-3S
ο
<3739>
R-ASN
ηδικησεν
<91> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
προσωπολημψια
<4382>
N-NSF
GREEK SR
ο


<3588>
R-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
αδικων
ἀδικῶν,
ἀδικέω
<91>
V-PPANMS
κομιειται
κομιεῖται
κομίζω
<2865>
V-IFM3S
ο

ὅς
<3739>
R-ANS
ηδικησεν
ἠδίκησεν,
ἀδικέω
<91>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εστιν
ἔστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
προσωπολημψια
προσωπολημψία.
προσωπολημψία
<4382>
N-NFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 3:25

Barangsiapa berbuat kesalahan 1 , ia akan menanggung kesalahannya itu, karena Tuhan tidak memandang orang. n 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 3:25

3 Barangsiapa berbuat kesalahan 1 , ia akan menanggung 2  kesalahannya 1  itu, karena Tuhan tidak memandang orang.

Catatan Full Life

Kol 3:25 1

Nas : Kol 3:25

Paulus ingin sekali agar kasih, keadilan, dan kejujuran dinyatakan satu sama lain dalam hubungan keluarga, gereja, dan pekerjaan (ayat Kol 3:12-25). Paulus prihatin tentang pernyataan perasaan kasih, keadilan dan kejujuran terhadap sesama. Jikalau dihadapi secara sungguh-sungguh, maka ayat-ayat ini akan menghapuskan banyak perlakuan yang tanpa kasih dan tidak adil terhadap orang lain di dalam rumah tangga dan gereja kita. Khususnya, kita belajar bahwa:

  1. 1) Penganiayaan terhadap orang lain oleh orang Kristen adalah suatu perkara serius yang akan mempengaruhi kemuliaan kita yang akan datang di sorga (bd. 2Kor 5:10).
    1. (a) Mereka yang memperlakukan orang lain dengan kasih dan kebaikan akan menerima pahala dari Tuhan (ayat Kol 3:24; Ef 6:8).
    2. (b) Siapa saja yang menganiaya dan berbuat salah terhadap orang percaya lainnya "akan menanggung kesalahannya." Orang yang bersalah akan memikul kesalahan itu ke kursi pengadilan dan menanggung akibat-akibatnya tanpa sikap memihak (Ul 10:17; 2Taw 19:7; Kis 10:34; Rom 2:11).
  2. 2) Prinsip pertanggungjawaban kelak yang akan diberikan kepada Tuhan seharusnya membantu mendorong kasih, kebaikan hati, dan kemurahan kita terhadap semua orang. Biarlah semua orang percaya mengingat bahwa Allah akan menganggap anak-anak-Nya bertanggung jawab atas cara perlakuan mereka satu sama lain (Gal 6:7;

    lihat cat. --> Mat 22:37;

    lihat cat. --> Mat 22:39;

    lihat cat. --> Yoh 13:34;

    [atau ref. Mat 22:37,39; Yoh 13:34]

    lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA