Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 9:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 9:35

Semua penduduk Lida dan Saron z  melihat dia, lalu mereka berbalik kepada Tuhan. a 

AYT (2018)

Maka, semua orang yang tinggal di Lida dan Saron melihatnya dan mereka berbalik kepada Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 9:35

Maka tampaklah ia kepada sekalian orang yang di Lidda dan Saron itu, lalu mereka itu pun berpalinglah kepada Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 9:35

Semua penduduk di Lida dan Saron melihat Eneas, lalu mereka semuanya percaya kepada Tuhan.

TSI (2014)

Lalu semua orang yang tinggal di Lida dan Asaron melihat Eneas sudah disembuhkan, lalu mereka bertobat dan menjadi pengikut Tuhan Yesus.

TSI3 (2014)

Semua orang yang tinggal di Lida dan Saron melihat Eneas sudah disembuhkan, lalu mereka bertobat dan menjadi pengikut Tuhan Yesus.

MILT (2008)

Dan semua orang yang mendiami kota Lida dan Saron melihat dia, merekalah yang berbalik kepada Tuhan.

Shellabear 2011 (2011)

Semua orang yang tinggal di Lida dan Saron melihat Eneas, lalu mereka berbalik kepada Tuhan.

AVB (2015)

Semua penduduk Lida dan Saron melihatnya lalu beriman kepada Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 9:35

Semua
<3956>
penduduk
<2730>
Lida
<3069>
dan
<2532>
Saron
<4565>
melihat
<3708>
dia
<846>
, lalu mereka berbalik
<1994>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
.

[<2532> <3748>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 9:35

Maka
<2532>
tampaklah
<3708>
ia kepada sekalian
<3956>
orang yang di
<2730>
Lidda
<3069>
dan
<2532>
Saron
<4565>
itu, lalu mereka itu pun berpalinglah
<1994>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, semua orang yang
<3588>
tinggal
<2730>
di Lida
<3069>
dan
<2532>
Saron
<4565>
melihatnya
<3708>
dan mereka berbalik
<1994>
kepada
<1909>
Tuhan
<2962>
.

[<846> <3956> <3748>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eidan
<3708> (5627)
V-2AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
pantev
<3956>
A-NPM
oi
<3588>
T-NPM
katoikountev
<2730> (5723)
V-PAP-NPM
ludda
<3069>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
ton
<3588>
T-ASM
sarwna
<4565>
N-ASM
oitinev
<3748>
R-NPM
epestreqan
<1994> (5656)
V-AAI-3P
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
kurion
<2962>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 9:35

Semua 1  penduduk Lida dan Saron 2  melihat dia, lalu mereka berbalik 3  kepada Tuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA