Kisah Para Rasul 5:40
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 5:40 |
Mereka memanggil rasul-rasul itu, lalu menyesah x mereka dan melarang mereka mengajar dalam nama Yesus. Sesudah itu mereka dilepaskan. |
AYT (2018) | Mereka menuruti nasihat Gamaliel. Kemudian, setelah memanggil kedua rasul itu, mereka memukuli keduanya dan melarang para rasul untuk berbicara dalam nama Yesus, lalu melepaskannya. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 5:40 |
lalu dipanggilnya segala rasul itu serta disesahnya sambil melarang mereka itu berkata-kata dengan nama Yesus; kemudian dilepaskannya mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 5:40 |
Maka rasul-rasul itu dipanggil, lalu dicambuk, kemudian dilarang mengajar lagi tentang Yesus. Sesudah itu, baru mereka dilepaskan. |
TSI (2014) | Pemimpin-pemimpin Yahudi itu menyetujui perkataan Gamaliel, lalu memanggil kembali rasul-rasul itu dan memerintahkan supaya mereka dicambuk. Sesudah itu, mereka dilepaskan dengan larangan keras agar tidak memberitakan tentang Yesus lagi. |
MILT (2008) | Dan mereka diyakinkan olehnya. Dan sambil memanggil para rasul itu, seraya memukulinya, mereka memerintahkan agar tidak berbicara dalam Nama YESUS, dan mereka membebaskannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Nasihat itu diterima. Rasul-rasul itu dipanggil lalu disesah, kemudian diperintahkan dengan keras untuk tidak lagi mengajar dengan memakai nama Isa. Sesudah itu baru mereka dilepaskan. |
AVB (2015) | Majlis Agama menerima nasihat Gamaliel. Para rasul dipanggil, dipukul, dilarang lagi bercakap dengan nama Yesus, lalu dibebaskan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 5:40 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 5:40 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 5:40 |
Mereka memanggil 1 rasul-rasul itu, lalu menyesah 2 mereka dan melarang 3 mereka mengajar dalam nama Yesus. Sesudah itu mereka dilepaskan. |
[+] Bhs. Inggris |