Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 33:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 33:9

Apabila Musa masuk ke dalam kemah itu, turunlah tiang awan r  dan berhenti di pintu kemah dan berbicaralah s  TUHAN dengan Musa di sana.

AYT (2018)

Kapan pun Musa masuk ke dalam tenda itu, tiang awan akan turun dan berdiri di pintu tenda itu, dan TUHAN akan berbicara dengan Musa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 33:9

Maka sesungguhnya apabila Musa sudah masuk ke dalam kemah, turunlah tiang awan itu, lalu berhenti pada pintu kemah, maka Tuhanpun berfirmanlah kepada Musa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 33:9

Sesudah Musa masuk, turunlah tiang awan dan berhenti di pintu Kemah. Dari awan itu TUHAN berbicara dengan Musa.

TSI (2014)

Sewaktu Musa berada di dalam, tiang awan selalu turun dan berdiri di depan pintu kemah itu sementara TUHAN berbicara dengan Musa.

MILT (2008)

Dan terjadilah, apabila Musa masuk ke dalam kemah itu, tiang awan itu akan turun dan berdiri di pintu kemah itu, dan berbicaralah Dia dengan Musa.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Musa masuk ke dalam kemah itu, turunlah tiang awan, berdiri tegak di pintu kemah. Kemudian Allah pun berfirman kepada Musa.

AVB (2015)

Setelah Musa masuk ke dalam khemah itu, turunlah tiang awan lalu berdiri tegak di pintu khemah itu. Kemudian TUHAN pun berfirman kepada Musa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 33:9

Apabila
<01961>
Musa
<04872>
masuk
<0935>
ke dalam kemah
<0168>
itu, turunlah
<03381>
tiang
<05982>
awan
<06051>
dan berhenti
<05975>
di pintu
<06607>
kemah
<0168>
dan berbicaralah
<01696>
TUHAN dengan
<05973>
Musa
<04872>
di sana.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 33:9

Maka sesungguhnya
<01961>
apabila
<0935>
Musa
<04872>
sudah masuk ke dalam kemah
<0168>
, turunlah
<03381>
tiang
<05982>
awan
<06051>
itu, lalu berhenti
<05975>
pada pintu
<06607>
kemah
<0168>
, maka Tuhanpun
<05973>
berfirmanlah
<01696>
kepada Musa
<04872>
.
AYT ITL
Kapan pun Musa
<04872>
masuk
<0935>
ke dalam tenda
<0168>
itu, tiang
<05982>
awan
<06051>
akan turun
<03381>
dan berdiri
<05975>
di pintu
<06607>
tenda
<0168>
itu, dan TUHAN akan berbicara
<01696>
dengan
<05973>
Musa
<04872>
.

[<01961>]
AVB ITL
Setelah
<01961>
Musa
<04872>
masuk
<0935>
ke dalam khemah
<0168>
itu, turunlah
<03381>
tiang
<05982>
awan
<06051>
lalu berdiri
<05975>
tegak di pintu
<06607>
khemah
<0168>
itu. Kemudian TUHAN pun berfirman
<01696>
kepada
<05973>
Musa
<04872>
.
HEBREW
hsm
<04872>
Me
<05973>
rbdw
<01696>
lhah
<0168>
xtp
<06607>
dmew
<05975>
Nneh
<06051>
dwme
<05982>
dry
<03381>
hlhah
<0168>
hsm
<04872>
abk
<0935>
hyhw (33:9)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 33:9

Apabila Musa masuk ke dalam kemah itu, turunlah tiang awan 1  dan berhenti di pintu kemah dan berbicaralah 2  TUHAN dengan Musa di sana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA