Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 9:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 9:24

Dan turunlah hujan es, beserta api yang berkilat-kilat di tengah-tengah hujan es itu, terlalu dahsyat, seperti yang belum pernah terjadi di seluruh negeri orang Mesir, sejak mereka menjadi suatu bangsa. e 

AYT (2018)

Hujan es turun dan api terus-menerus menyambar di tengah-tengah hujan es itu, sangat dahsyat. Yang seperti itu belum pernah terjadi di seluruh tanah Mesir sejak Mesir menjadi suatu bangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 9:24

Maka adalah hujan rambun bercampur dengan halilintar sabung-menyabung amat hebat, maka belum pernah ada sebagainya dalam segala negeri Mesir semenjak orang Mesir itu telah menjadi suatu bangsa adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 9:24

hujan es yang dahsyat disertai petir yang sambar-menyambar. Itulah hujan es yang paling dahsyat dalam sejarah Mesir.

TSI (2014)

Sepanjang sejarah bangsa Mesir, belum pernah terjadi hujan es yang turun terus-menerus beserta sambaran petir seperti ini.

MILT (2008)

Dan turunlah hujan es dan api yang berkilat-kilat di tengah-tengah hujan es, sangat dahsyat, yang seperti itu belum pernah terjadi di seluruh negeri orang Mesir sejak mereka menjadi suatu bangsa.

Shellabear 2011 (2011)

Hujan batu turun dan api sambar-menyambar di tengah-tengah hujan batu itu dengan sangat hebatnya. Belum pernah terjadi hal semacam itu di seluruh Tanah Mesir sejak Mesir menjadi suatu bangsa.

AVB (2015)

Hujan batu turun dan api sambar-menyambar di tengah-tengah hujan batu itu dengan sangat hebatnya. Belum pernah terjadi hal sebegitu di seluruh Tanah Mesir sejak Mesir menjadi sebuah negara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 9:24

Dan turunlah
<01961>
hujan es
<01259>
, beserta api
<0784>
yang berkilat-kilat
<03947>
di tengah-tengah
<08432>
hujan es
<01259>
itu, terlalu
<03966>
dahsyat
<03515>
, seperti yang
<0834>
belum
<03808>
pernah
<03644>
terjadi
<01961>
di seluruh
<03605>
negeri
<0776>
orang Mesir
<04714>
, sejak
<0227>
mereka menjadi
<01961>
suatu bangsa
<01471>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 9:24

Maka adalah
<01961>
hujan rambun
<01259>
bercampur
<03947>
dengan
<08432>
halilintar
<0784>
sabung-menyabung
<01259>
amat
<03966>
hebat
<03515>
, maka belum
<03808>
pernah ada
<01961>
sebagainya
<03644>
dalam segala
<03605>
negeri
<0776>
Mesir
<04714>
semenjak
<0227>
orang Mesir itu telah menjadi
<01961>
suatu bangsa
<01471>
adanya.
AYT ITL
Hujan es
<01259>
turun dan api
<0784>
terus-menerus menyambar di tengah-tengah
<08432>
hujan es
<01259>
itu, sangat
<03515> <03966>
dahsyat. Yang
<0834>
seperti itu belum
<03808>
pernah
<03644>
terjadi di seluruh
<03605>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
sejak
<0227>
Mesir menjadi
<01961>
suatu bangsa
<01471>
.

[<01961> <03947> <01961>]
AVB ITL
Hujan batu
<01259>
turun dan api
<0784>
sambar-menyambar
<03947>
di tengah-tengah
<08432>
hujan batu
<01259>
itu dengan sangat
<03966>
hebatnya
<03515>
. Belum pernah
<03808>
terjadi
<01961>
hal sebegitu
<03644>
di seluruh
<03605>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
sejak
<0227>
Mesir menjadi
<01961>
sebuah negara
<01471>
.

[<01961> <0834>]
HEBREW
ywgl
<01471>
htyh
<01961>
zam
<0227>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
lkb
<03605>
whmk
<03644>
hyh
<01961>
al
<03808>
rsa
<0834>
dam
<03966>
dbk
<03515>
drbh
<01259>
Kwtb
<08432>
txqltm
<03947>
saw
<0784>
drb
<01259>
yhyw (9:24)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 9:24

Dan turunlah hujan es, beserta api yang berkilat-kilat di tengah-tengah hujan es itu, terlalu dahsyat, seperti yang belum 1  pernah terjadi di seluruh negeri 1  orang Mesir, sejak mereka menjadi suatu bangsa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA